✕
Със заявка за проверка
английски, латински
Оригинален текст
In Noctem
Carry my soul into the night
May the stars light my way
I glory in the sight
As darkness takes the day
Ferte in noctem animam meam
Illustrent stellae viam meam
Aspectu illo glorior
Dum capit nox diem
Cantate vitae canticum
Sine dolore actae
Dicite eis quos amabam
Me nunquam obliturum
Sing a song, a song of life
Lived without regret
Tell the ones, the ones I loved
I never will forget
Never will forget
турски
Превод#1#2
Gecede
Ruhumu gecenin içine taşı
Yıldızlar yoluma rehberlik etsin
Görünüşte seviniyorum
Karanlık günü alırken
Ruhumu gecenin içine taşı
Yıldızlar yoluma rehberlik etsin
Görünüşte seviniyorum
Karanlık günü alırken
Bir şarkı söyle, bir yaşam şarkısı
Pişmanlık olmadan yaşamış
Onlara söyle, sevdiklerime
Ben asla unutmayacağım
Bir şarkı söyle, bir yaşam şarkısı
Pişmanlık olmadan yaşamış
Onlara söyle, sevdiklerime
Ben asla unutmayacağım
Asla unutmayacağım
| Благодаря! ❤ 4 получени благодарности |
| Може да благодарите, като натиснете това копче. |
Подробности за благодарностите:
| Потребител | Преди |
|---|---|
| Yuugan | 10 години 1 месец |
Гости са благодарили 3 пъти.
Добавено от
viridisrenpole в(ъв)/на 2016-02-04
viridisrenpole в(ъв)/на 2016-02-04Добавено в отговор на заявка, направена от
Yuugan
Yuugan Коментар:
Translated by Eren Polat
Преводи на „In Noctem“
турски #1, #2
Изказвания
- Влезте или се регистрирайте, за да добавяте изказвания.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
𝔩𝔞𝔲𝔯𝔞 𝔪
Icey
LT
translated by Eren Polat