Joan Sebastian

Rumores - превод на английски

Албум (или стихосбирка):
Rumores (1985)
Оригинален текст
Превод

Rumores

Gossips

Since a time ago,
I feel that you've changed.
You don't complain anymore,
nor look for my arms in the middle of the night.
 
Since a time ago,
I have noticed it.
This jealousy is killing me,
what I'm thinking about consumes my soul...
 
Maybe when I leave you alone (alone),
you find a new friend (alone)
to take my place. How cruel is doubting,
that's the worst enemy.
 
Maybe when I leave you alone (alone)
and I'm absent (alone),
you have a friend that occupies your whole life,
and your mind.
 
Uh, uh-ju-uh-uh-uh, uh-uh.
People gossip about an important issue.
Uh, uh-ju-uh-uh-uh, uh-uh.
People gossip, (people gossip)
People gossip
that someone in this town
has a new lover.
 
Since a time ago,
I feel that you've changed.
Maybe I just got used to
your absence and your indifference.
 
Since a time ago,
I've been wondering:
do you really love me
or it's just that I'm hurting your pride?
 
Maybe when I leave you alone (alone),
you find a new friend (alone)
to take my place. How cruel is doubting,
that's the worst enemy.
 
Maybe when I leave you alone (alone)
and I'm absent (alone),
you have a friend that occupies your whole life,
and your mind.
 
Uh, uh-ju-uh-uh-uh, uh-uh.
People gossip about an important issue.
Uh, uh-ju-uh-uh-uh, uh-uh.
People gossip, (people gossip)
People gossip
that someone in this town
has a new lover.
 
Alone, alone, alone, alone...
Alone, alone...
Харесвания 8
expand collapse За превода
DaphneKarina DaphneKarina
добавено на 26 януари 2021 - 05:59

Потребител

Преди

1 година 8 месеца
5 години 2 месеца
Гости са благодарили 6 пъти.