Hamid Askari

ستاره (Setaare) - превод на английски

Албум (или стихосбирка):
Coma (2)
Оригинален текст
Превод

ستاره

یه روز تو زندگیم بودی ، همین جا ، رو به روم بودی ، اما آرزوم نبودی
​فکر می کردم از آسمون ، باید بیاد یه روزی اون ، تا آرزوم بشه تموم
​یه اشتباهی کردمو ، دل تو رو شکستمو ، نمی بخشم خودمو
​حالا پشیمون شدمو ، می خوام تو باشی پیشمو ، حق داری که نبخشیم
شرمندتم که ستاره داشتمو ، دنبال اون می گشتمو
شاکی از این بودم که من ، ستاره ای ندارم
​ستاره بود تو مشتمو ، تکیه می داد به پشتمو
احساسشو می کشتمو
​احساستو می کشتم
[2x]

Star

one day you were in my life, you were here, facing me
but you weren't my wish
 
i thought from the sky, she should come someday,
to fullfil my wishes
 
I made a mistake, I broke your heart,
I won't forgive myself
 
now, I am penitent, i want you to stay with me
you've all rights not to forgive me.
 
~~~~ chorus ~~~~~~~~~~
I'm ashamed I was holding a star, I was long going after it
it was my complaint that I did not have a star
the star was in my hand, and it leant onto my back
but I killed its feelings, I killed its feelings
[2x]
~~~~~~~~~~~~~~~~~
Харесвания4
Може да благодарите, като натиснете това копче.
expand collapse За превода
tajiktextstajiktexts
добавено на 23 май 2014 - 11:09

Потребител

Преди

6 години 2 месеца
11 години 11 месеца
Гости са благодарили 2 пъти.
Коментар:

original translation by persian811 and then edited by me

Влезте или се регистрирайте, за да добавите коментар.
Вход Вход Потребител Регистрация

Преводи

английски транслитерация