Vatra

Tango - превод на португалски

Оригинален текст
Превод

Tango

Tango

Dançaria com você pelas mais movimentadas avenidas
Um tango ultrapassando o vermelho, onde ninguém o faria
Em cima da ponte Hendrix1, nem isso me seria o bastante
Nós nos agarraríamos na catenária2, na linha 14 sairia faísca
 
Refrão
Só me pise nos dedos dos pés!
Morda-me os lábios!
Bíter-doce, como o tango, preto e vermelho
Fique-me nos dedos dos pés! Morda-me os lábios!
 
Daria piruetas com você pelas vias sinuosas
Para que nunca nos desembarace
Ao dançar destruiríamos vitrines, acabaria o vidro na cidade
Nós nos agarraríamos na catenária2, na linha 14 sairia faísca
 
Refrão
 
Com os rostos colados, é cedo para um arco
Tudo isso deveria ser repetido mais uma vez
Olhe-me nos olhos, Olhe para mim
 
Refrão
  • 1. A ponte Hendrix é uma ponte ferroviária sobre o rio Sava, em Zagreb. É popularmente chamada de ponte Hendrix por causa de um enorme graffiti de "Hendrix". Informação de @MdeVega
  • 2. A catenária é um sistema de distribuição e alimentação elétrica aérea utilizado por bondes, metrôs, entre outros
Харесвания1
Може да благодарите, като натиснете това копче.
expand collapse За превода
NilsonNilson
добавено на 13 март 2015 - 19:37

Потребител

Преди

11 години 1 месец
Влезте или се регистрирайте, за да добавите коментар.
Вход Вход Потребител Регистрация