Wolf Larsen

Two Doves - превод на испански

Добавяне в любими
Албум (или стихосбирка):
Quiet at the Kitchen Door
Оригинален текст
Превод

Two Doves

Dos palomas

Dos palomas llegaron en la nieve y la lluvia,
gris y blanca en medio de la noche
y me miraron, sí, me miraron.
 
Y sacaron una guirnalda del viejo roble
y ¿sabes? me la pusieron alrededor,
a mi alrededor.
 
Y ¿la sagrada idea escucha nuestro grito?
Y ¿atas bien apretadas tus cartas?
¿Qué ves cuando cierras los ojos?
¿Rezas como yo,
en medio de la noche?
 
Y cuando llegó la paloma blanca, una luz en la lluvia,
se sumergió profundamente, profundamente en el agua,
sí, el agua.
Y la paloma gris se rio, nena, tráelo de vuelta,
déjalo conmigo fuera del agua,
sí, el agua.
 
Y ¿la sagrada idea escucha nuestro grito?
Y ¿atas bien apretadas tus cartas?
¿Qué ves cuando cierras los ojos?
¿gritas como yo,
en medio de la noche?
 
Y ¿la sagrada idea escucha nuestro grito?
Y ¿atas bien apretadas tus cartas?
¿Qué ves cuando cierras los ojos?
¿Rezas como yo?
¿Gritas como yo?
¿Rezas como yo
en medio de la noche?
Харесвания 5
expand collapse За превода
inedito inedito
добавено на 24 февруари 2018 - 13:06

Потребител

Преди

8 години 1 месец
8 години 1 месец
8 години 1 месец
8 години 1 месец
8 години 1 месец