✕
български
Превод
Оригинално заглавие (без транслитерация)
Носи ме ти, река
Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (руски)
Понеси ме ти, река, там зад стръмни брегове -
там при моите поля, там при моите гори.
Понеси ме ти, река, там във родните места,
там живее милата моя, синеока ми е тя.
Като тъмната нощ, като бързото ручейче,
Като самотната луна, чака мене тя.
Зад мъглата огънче, колко още е далеч,
Помогни ми, вятърко, вест на милата шепни.
Зная, чака ме милата моя, очи изгледала в нощта.
Като тъмната нощ, като бързото ручейче,
Като самотната луна, чака мене тя.
Понеси ме ти, река, там зад стръмни брегове.
Понеси ме ти, река, там зад стръмни брегове.
Синеока ми е тя. Като тъмна нощ,
като бързото ручейче,
Като самотната луна, чака мене тя.
Благодаря! ❤ 6 получени благодарности |
Може да благодарите, като натиснете това копче. |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
LenaPt | 10 месеца 2 дни |
art_mhz2003 | 4 години 6 месеца |
Гости са благодарили 4 пъти.
Добавено от
ILMYMIK в(ъв)/на 2017-08-28

Преводи на „Ты неси меня река ...“
български
Изказвания
- Влезте или се регистрирайте, за да добавяте изказвания.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!