✕
Със заявка за проверка
украински
Оригинален текст
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny)
Ще не вмерла України і слава, і воля,
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці.
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Станем, браття, в бій кривавий, від Сяну до Дону,
В ріднім краю панувати не дамо нікому,
Чорне море ще всміхнеться, дід-Дніпро зрадіє,
Ще й на нашій Україні - доленька наспіє.
Душу, тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
А завзяття, щира праця свого ще докаже,
Ще на нашій Україні піснь гучна розляже,
За Карпати відіб'ється, згомонить степами,
України слава стане поміж народами.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Добавено от
jane.lt в(ъв)/на 2011-12-19
арабски
Превод
النشيد الوطني الأوكراني - أوكرانيا لم تمت بعد، و لم يمت مجدها، و لا حرّيتها
أوكرانيا لم تمت، و لم يمت مجدها، و لا حرّيتها
القدر، يا الرفاق الأوكرانيين، سيبتسم لنا من جديد
أعداؤنا سيندحرون، كالندى تحت الشمس
و نحن أيضاً سنحكم يا أخوتي في أرضٍ حرّة لنا
سنبسط الأرواح و الأجساد كلّها من أجل حريّتنا
و سنُري يا إخوتي أننا أمّة القوزاق
سنقف معاً يا إخوتي في المعركة المدمية، بين نهري السان و الدون
لن نسمح للآخرين أن يحكموا في أرضنا الأمّ
البحر الأسود سيبتسم و الجدّ (النهر) دنيبر سيبتهج
لأنّ في أوكرانيتنا سيشرق الحظ من جديد
سنبسط الأرواح و الأجساد كلّها من أجل حريّتنا
و سنُري يا إخوتي أننا أمّة القوزاق
صمودنا و عملنا المخلص سيُكافؤن
و ستصدح أغنية الحريّة في كل أنحاء أوكرانيا
سيرتدّ الصدى من جبال الكاربات، و في أنحاء الهِضاب يرعُد
سمعة أوكرانيا و مجدها سيُعرفون لدى جميع الأمم
سنبسط الأرواح و الأجساد كلّها من أجل حريّتنا
و سنُري يا إخوتي أننا أمّة القوزاق
| Благодаря! ❤ 4 получени благодарности |
| Може да благодарите, като натиснете това копче. |
Подробности за благодарностите:
| Потребител | Преди |
|---|---|
| Mohamed Zaki | 2 години 7 месеца |
| art_mhz2003 | 3 години 9 месеца |
Гости са благодарили 2 пъти.
Добавено от
mfb05 в(ъв)/на 2016-08-22
mfb05 в(ъв)/на 2016-08-22Източник на превода:
https://www.youtube.com/watch?v=ZL1DAyb1lEI
✕
Преводи на „Ukrainian National ...“
арабски
Изказвания
- Влезте или се регистрирайте, за да добавяте изказвания.
LT
Enjovher
maluca