✕
Със заявка за проверка
руски
Оригинален текст
В землянке
Бьется в тесной печурке огонь,
На поленьях смола, как слеза.
И поет мне в землянке гармонь
Про улыбку твою и глаза.
Про тебя мне шептали кусты
В белоснежных полях под Москвой.
Я хочу, чтобы слышала ты,
Как тоскует мой голос живой.
Ты сейчас далеко, далеко,
Между нами снега и снега.
До тебя мне дойти не легко,
А до смерти - четыре шага.
Пой, гармоника, вьюге назло,
Заплутавшее счастье зови.
Мне в холодной землянке тепло
От моей негасимой любви.
Добавено от
Helen Bulykina в(ъв)/на 2015-05-18
Helen Bulykina в(ъв)/на 2015-05-18английски
Превод
In the dugout
Logs burn bright in my cramped little stove
On the wood, flowing tar, like a tear
The accordion sings to me here,
In my dugout, of your eyes and smile
Beyond Moscow, in fields full of snow,
On each bush the leaves whispered of you,
And I want now for you to hear
All this longing in my living voice
You are now far away, far away,
And between us lies snow beyond snow
To reach you is not easy to do,
To reach death – only four little steps
Sing, accordion, to spite the wind
Call the happiness that’s lost its way
In my bitter cold dugout, I’m warm
From a love that will never burn low
| Благодаря! ❤ 20 получени благодарности |
| Може да благодарите, като натиснете това копче. |
Подробности за благодарностите:
Гости са благодарили 20 пъти.
Добавено от
blokh в(ъв)/на 2018-10-30
Преводи на други изпълнения
Изказвания
- Влезте или се регистрирайте, за да добавяте изказвания.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Име: Masha
Роля: Старши потребител
Приноси:
- 44 превода
- 30 текста
- 1389 получени благодарности
- 2 изказвания
- 7 страници на артисти
Лична страница: wordpress.com/view/blokh.wordpress.com
Езици:
- роден
- английски
- руски
- свободно: френски
- на средно равнище: немски
- на начално равнище
- китайски
- испански
LT
Andrew from Russia
crimson_antics
As usual, I try to keep the original rhythm, so you can sing along to the melody.