• Georg Trakl

    превод на английски

Споделяне
Font Size
немски
Оригинален текст

Vib01 - In Hellbrunn

Wieder folgend der blauen Klage des Abends
Am Hügel hin, am Frühlingsweiher -
Als schwebten darüber die Schatten lange Verstorbener,
Die Schatten der Kirchenfürsten, edler Frauen -
Schon blühen ihre Blumen, die ernsten Veilchen
Im Abendgrund, rauscht des blauen Quells
Kristallne Woge. So geistlich ergrünen
Die Eichen über den vergessenen Pfaden der Toten,
Die goldene Wolke über dem Weiher.
 
английски
Превод

In Hellbrunn

Following once more the evening’s blue lament
along the hill and by the vernal pond -
as if the shadows of those long deceased hovered above them,
shadows of church dignitaries, noble women -
their flowers already bloom, solemn violets
in evening’s vale, the blue spring’s crystal swell
already rushes. So spiritually the oaks
become green over the forgotten pathways of the deceased,
the aureate cloud over the pond.
 

Преводи на „Vib01 - In Hellbrunn“

английски
Изказвания