✕
Със заявка за проверка
английски
Оригинален текст
We Don't Talk Anymore (cover)
We don't talk anymore, we don't talk anymore
We don't talk anymore, like we used to do
We don't love anymore
What was all of it for?
Oh, we don't talk anymore, like we used to do
I just heard you found the one you've been looking
You've been looking for
I wish I would have known that wasn't me
'Cause even after all this time I still wonder
Why I can't move on
Just the way you did so easily
Don't wanna know
What kind of dress you're wearing tonight
If he's holding onto you so tight
The way I did before
I overdosed
Should've known your love was a game
Now I can't get you out of my brain
Oh, it's such a shame
That we don't talk anymore, we don't talk anymore
We don't talk anymore, like we used to do
We don't love anymore
What was all of it for?
Oh, we don't talk anymore, like we used to do
I just hope you're lying next to somebody
Who knows how to love you like me
There must be a good reason that you're gone
Every now and then I think you
Might want me to come show up at your door
But I'm just too afraid that I'll be wrong
Don't wanna know
If you're looking into her eyes
If she's holding onto you so tight the way I did before
I overdosed
Should've known your love was a game
Now I can't get you out of my brain
Ooh, it's such a shame
That we don't talk anymore (We don't, we don't)
We don't talk anymore (We don't, we don't)
We don't talk anymore, like we used to do
We don't love anymore (We don't, we don't)
What was all of it for? (For~)
Oh, we don't talk anymore, like we used to do
Like we used to do
Don't wanna know
What kind of dress you're wearing tonight
If he's giving it to you just right
The way I did before
I overdosed
Should've known your love was a game
Now I can't get you out of my brain
Oh, it's such a shame
That we don't talk anymore (We don't, we don't)
We don't talk anymore (We don't, we don't)
We don't talk anymore, like we used to do
We don't love anymore (We don't, we don't)
What was all of it for? (Ooh)
Oh, we don't talk anymore, like we used to do
We don't talk anymore, oh, oh
(What kind of dress you're wearing tonight)
(If he's holding onto you so tight)
The way I did before
We don't talk anymore, oh, woah
(Should've known your love was a game)
(Now I can't get you out of my brain)
Ooh, it's such a shame
That we don't talk anymore
Добавено от
Olga Bagirova в(ъв)/на 2019-09-29
Olga Bagirova в(ъв)/на 2019-09-29руски
Превод
Мы больше не разговариваем
Мы больше не разговариваем, мы больше не разговариваем,
мы больше не разговариваем так, как раньше.
Мы больше не любим друг друга.
Зачем все это было нужно?
Мы больше не разговариваем так, как раньше.
Я слышал, ты нашла именно того,
кого искала.
Жаль, что я не знал раньше, что это не я.
Потому что даже после нашего расставания, я все еще хочу понять, почему я не могу жить дальше
так же легко, как это делаешь ты.
Не хочу знать,
какое платье ты надела сегодня вечером,
и обнимает ли он тебя так же крепко,
как это делал я.
У меня передозировка.
Как же я не смог понять, что твоя любовь была игрой?
Но сейчас я не могу выбросить тебя из головы.
И все-таки очень обидно,
что мы больше не разговариваем, мы больше не разговариваем, мы больше не разговариваем так, как раньше.
Мы больше не любим друг друга.
Зачем все это было нужно?
Мы больше не разговариваем так, как раньше.
Я надеюсь, что ты сейчас лежишь с кем-то рядом...
С той, которая умеет любить тебя так, как я.
Наверное, ты ушел по какой-то очень веской причине.
Иногда мне кажется, что ты все же хочешь однажды открыть дверь и увидеть там меня.
Но я очень боюсь сделать ошибку.
Не хочу знать,
смотришь ли ты ей в глаза,
обнимает ли она тебя так же крепко, как это делала я.
У меня передозировка.
Как же я раньше не смогла понять, что твоя любовь была игрой? Но сейчас я не могу выбросить тебя из головы.
И все-таки очень обидно,
что мы больше не разговариваем (не разговариваем),
мы больше не разговариваем (не разговариваем),
мы больше не разговариваем так, как раньше.
Мы больше не любим друг друга (не любим).
Зачем все это было нужно? (Зачем?)
Мы больше не разговариваем так, как раньше.
Так, как раньше...
Не хочу знать,
какое платье ты надела сегодня вечером,
дарит ли он тебе свою любовь так,
как это делал я.
У меня передозировка.
Как же я раньше не смогла понять, что твоя любовь была игрой? Но сейчас я не могу выбросить тебя из головы.
И все-таки очень обидно,
что мы больше не разговариваем (не разговариваем),
мы больше не разговариваем (не разговариваем),
мы больше не разговариваем так, как раньше.
Мы больше не любим друг друга (не любим).
Зачем все это было нужно? (У-у~)
Мы больше не разговариваем так, как раньше.
Мы больше не разговариваем, о-о~
(Какое платье ты надела сегодня вечером...)
(Обнимает ли он тебя так же крепко...)
Как это делала я.
Мы больше не разговариваем.
(Как же я не смог понять, что твоя любовь была игрой?)
(Но сейчас я не могу выбросить тебя из головы).
О, и все-таки очень обидно,
что мы больше не разговариваем.
| Благодаря! ❤ 1 получена благодарност |
| Може да благодарите, като натиснете това копче. |
Подробности за благодарностите:
Гост е благодарил 1 път.
Добавено от
Olga Bagirova в(ъв)/на 2019-09-29
Olga Bagirova в(ъв)/на 2019-09-29✕
Преводи на други изпълнения
Изказвания
- Влезте или се регистрирайте, за да добавяте изказвания.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Име: Olga Bagirova
Роля: Експерт
Приноси:
- 322 превода
- 213 текста
- 3 колекции
- 1092 получени благодарности
- 10 изпълнени заявки за превод за общо 4 потребители
- 17 изказвания
- 7 страници на артисти
Лична страница: ua.linkedin.com/in/olga-bagirova-2245a3127
Езици:
- роден: руски
- свободно
- английски
- украински
- на високо равнище: френски
- на средно равнище
- японски
- корейски
© All Rights Reserved
No copying, editing or retranslating into other languages is allowed.