Annie Lennox

Into the West - превод на немски

Албум (или стихосбирка):
The Lord of the Rings: The Return of the King - OST (2003)
Със заявка за проверка Информация ×
Оригинален текст
Превод

Into the West

In den Westen

Lege nieder,
dein süß' und müde Haupt.
Die Nacht bricht herein.
Du bist am Ende der Reise angelangt.
 
Schlaf' nun und träume
von denen, die zuvor kamen.
Sie rufen (dich),
vom fernen Ufer her.
 
Warum weinst du?
Was sind diese Tränen auf deinem Gesicht?
Bald wirst du sehen
Alle deine Ängste werden vergehen.
Sicher in meinen Armen,
schläfst du bloß.
 
Was kannst du sehen,
(dort) am Horizont?
Warum schreien die weißen Möwen?
Über dem Meer,
geht ein blasser Mond auf.
Die Schiffe sind gekommen,
um dich heimzutragen.
 
Und alles wird,
zu silbernem Glas werden.
Ein Licht auf dem Wasser.
Alle Seelen werden dahinscheiden / übergehen.
 
(Die) Hoffnung verblasst,
in die Welt der Nacht (hinein).
Durch Schatten fallend,
Fern / Außerhalb von Erinnerung und Zeit.
 
Sag nicht,
(dass) wir nun am Schluss angekommen sind.
Weiße Ufer rufen (dich).
Du und ich werden und wiedersehen.
 
Und du wirst hier in meinen Armen sein,
lediglich schlafend.
 
Was kannst du sehen,
(dort) am Horizont?
Warum schreien die weißen Möwen?
Über dem Meer,
geht ein blasser Mond auf.
Die Schiffe sind gekommen,
um dich heimzutragen.
 
Und alles wird,
zu silbernen Glas werden.
Ein Licht auf dem Wasser.
Graue Schiffe fahren (hinüber)
In den Westen.
Харесвания17
Може да благодарите, като натиснете това копче.
expand collapse За превода
ShadowfaxShadowfax
добавено на 20 ноември 2019 - 20:56
Гости са благодарили 17 пъти.
Влезте или се регистрирайте, за да добавите коментар.
Вход Вход Потребител Регистрация