• MÉLOVIN

    З тобою, зі мною, і годі

    Transliteration

Teilen
Font Size
Ukrainisch
Originaltext

З тобою, зі мною, і годі

До нас прийшла осінь
А ти сидиш один лиш сам
У темній кімнаті
В своїх обіймах сам на сам
 
Тримайся, ми поруч
Думки навиворіт тримай
І знай, що навколо
Все блідо-чорне, як зазвичай
 
Колись побачимо світ ми навколо
Кольоровий, знайомий до болю
І не хвилюйся, ми всі тут знайомі
З тобою, зі мною, і годі
 
До нас прийшла осінь
І темний світ тебе знайшов
Ми думали разом
Щоб я від тебе не пішов
 
Тримайся, ми поруч
Думки навиворіт тримай
І знай, що навколо
Все блідо-чорне, як зазвичай
 
Transliteration
Übersetzung

Z toboyu, zi mnoyu, i hodi

Do nas pryshla osin,
A ty sydysh odyn lysh sam
U temniy kimnati,
V svoykh obiymakh sam na sam
 
Trymaysya, my poruch
Dumky na vyvorit trymay
I znay shcho navkolo,
Vse blido-chorne yak zazvychay
 
Kolys pobachymo svit my navkolo
Kolʹorovyy, znayomyy do boli
I ne khvylyuysya my vsi znayomi
Z toboyu, zi mnoyu, i hodi
 
Do nas pryyshla osin
I temnyy svit tebe znayshov
My dumaly razom
Shchob ya vid tebe ne pishov
 
Trymaysya, my poruch
Dumky navyvorit trymay
I znay shcho navkolo
Vse blido-chorne, yak zazvychay
 

Übersetzungen von „З тобою, зі мною, і ...“

Englisch #1, #2
Spanisch #1, #2
Transliteration
Kommentare