• Tsvetelina

    Искам да се влюбя

    Transliteration

Teilen
Font Size
Bulgarisch
Originaltext

Искам да се влюбя

Цветелина:
Искам, силно!
Искам да се влюбя, искам до полуда,
искам силно да се влюбя.
Искам да се влюбя, искам до полуда,
искам страстно да се влюбя.
Още щом го видя аз да разбера,
че за мен е пратен и ми е съдба.
I love you baby!
 
DJ Ники Генов:
Любов, за бога, за какво ми говориш!
Мила за вярност недей да ме молиш.
Не искай от мен да съм такъв като не съм.
От мен Любов ще получиш единствено на сън.
Не мога да съм честен докрай аз с теб,
не, не мога и да бъда идеалния човек.
Не мога и не искам любов аз да раздавам,
днес съм с теб, ала утре заминавам.
 
Цветелина:
I love you baby!
Искам да се влюбиш още щом ме видиш,
искам само да се влюбиш.
Искам да се влюбиш още щом ме видиш,
искам страстно да се влюбиш.
Аз не зная кой си и дори кога
с тебе ще се срещнем вярвам в това.
Искам!
 
DJ Ники Генов:
Любов, за бога недей да ме молиш!
И вярност, хей baby за какво ми говориш.
Не искай от мен да съм такъв като не съм.
От мен любов ще получиш единствено на сън.
Нека не мислим за глупости сега,
нека полудеем наша е нощта.
С тебе ще открием много чудеса,
но мигове от тях не е любовта.
 
Цветелина:
I love you baby!
 
DJ Ники Генов:
Te quiero, te quiero, te quiero senorita!
 
Цветелина:
Искам, искам, искам, искам да се влюбя,
искам силно да се влюбя.
Искам, искам, искам, искам да се влюбя,
искам страстно да се влюбя.
 
Transliteration
Übersetzung#1#2

Iskam da se vlyubya

Tsvetelina:
Iskam, silno!
Iskam da se vlyubya, iskam do poluda,
iskam silno da se vlyubya.
Iskam da se vlyubya, iskam do poluda,
iskam strastno da se vlyubya.
Oshte shtom go vidya az da razbera,
che za men e praten i mi e sǎbda.
I love you baby
 
DJ Niki Genov:
Lyubov, za Boga, za kakvo mi govorish!
Mila za vyarnost nedey da em molish.
Ne iskay ot men da sǎm takǎv kato ne sǎm.
Ot men Lyubov shte poluchish edinstveno na sǎn.
Ne moga da sǎm chesten dokray az s teb,
ne, ne moga i da bǎda idealniya chovek.
Ne moga i ne iskam lyubov az da razdavam,
dnes sǎm s teb, ala utre zaminavam.
 
Tsvetelina:
I love you baby
Iskam da se vlyubish oshte shtom me vidish,
iskam samo da se vlyubish.
Iskam da se vlyubish oshte shtom me vidish,
iskam strastno da se vlyubish.
Az ne znaya koy si i dori koga
s tebe shte se sreshtnem vyarvam v tova.
Iskam!
 
DJ Niki Genov:
Lyubov, za Boga, nedey da me molish!
I vyarnost, hey baby za kakvo mi govorish.
Ne iskay ot men da sǎm takǎv kato ne sǎm.
Ot men Lyubov shte poluchish edinstveno na sǎn.
Neka ne mislim za gluposti sega,
neka poludeem nasha e noshtta.
S tebe shte otkriem mnogo chudesa,
no migove ot tyah ne e lyubovta.
 
Tsvetelina:
I love you baby
 
DJ Niki Genov:
Te quiero, te quiero, te quiero señorita!
 
Tsvetelina:
Iskam, iskam, iskam, iskam da se vlyubya,
iskam silno da se vlyubya.
Iskam, iskam, iskam, iskam da se vlyubya,
iskam strastno da se vlyubya.
 

Übersetzungen von „Искам да се влюбя ...“

Transliteration #1, #2
Kommentare