✕
Korrekturlesen gesucht
Russisch
Originaltext
Последняя любовь
О, как на склоне наших лет
Нежней мы любим и суеверней...
Сияй, сияй, прощальный свет
Любви последней, зари вечерней!
Полнеба обхватила тень,
Лишь там, на западе, бродит сиянье,-
Помедли, помедли, вечерний день,
Продлись, продлись, очарованье.
Пускай скудеет в жилах кровь,
Но в сердце не скудеет нежность...
О ты, последняя любовь!
Ты и блаженство и безнадежность.
Weißrussisch
Übersetzung
Апошняя любоў
О, як пад старасьць нашых го́д —-
Пяшчотней любім й забабо́нны...
Зьзяй, развітальнае святло, —-
Любві апо́шняй, зары вячо́рнай!
Паўнеба ахапі́ў змрок-цень..,
Вандру́е за́хадам там/дзе — зьзяньне, —
Ты пачакай, вячэрні дзень..,
Ты до́ўжысь-цяж, зачара́ваньне.
Няхай бядне́е ў жылах кроў,
Пяшчота б ў сэрцы ж —- не бяднее...
О, ты, апошняя любоў!
Ты —- асало́да, ты — безнадзе́йнасць.
| Danke! ❤ 3 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 3 Mal bedankt
Von
Marinka am 2020-04-07 eingetragen
Marinka am 2020-04-07 eingetragenKommentare des Autors:
By AN60SH
Übersetzungen von „Последняя любовь ...“
Weißrussisch
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: Marinka
Rolle: Guru


Beiträge:
- 2386 Übersetzungen
- 318 Transliterationen
- 2378 Lieder
- 16597 Mal gedankt
- 861 Übersetzungsanfragen erfüllt für 195 Mitglieder
- hat 39 Lieder transkribiert
- hat 11061 Kommentare hinterlassen
- 157 Künstler hinzugefügt
Sprachen:
- Muttersprache
- Russisch
- Ukrainisch
- fließend: Spanisch
- Anfänger
- Englisch
- Portugiesisch
Icey
LT
1852