✕
Korrekturlesen gesucht
Russinisch (Karpatisch)
Originaltext
Шковраночок
Уж минуло яр і літо,
Зышол теплий час,
Уж не ходит радіст сьвитом,
Уж єй неє в нас.
Шковраночку милий мій,
Де єс ся мі пташку діл,
Уж не чутний над полями
Твій чудовний сьпів.
Вітер дрылят конарикы,
Жене жолтий листь,
Сивым смутком, німым криком
Туга душу іст.
Шковраночку милий мій...
Де єс ся мі пташку діл,
Уж не чутний над полями
Твій чудовний сьпів.
Осін члапкат за облачком,
Шыбы мочыт дощ,
Журба сіром стерньом крачат,
Дост нам того, дост.
Шковраночку милий мій,
Не одперхай з моіх мрий,
Най ся діжду красной весны,
Вчую зас твій сьпів.
Von
устим ладенко am 2019-12-26 eingetragen
устим ладенко am 2019-12-26 eingetragenRussisch
Übersetzung
Жаворонок
Уж прошли весна и лето,
С ними и тепло,
Затерялось счастье где-то,
Нас оставило...
Жаворонок мой желанный,
Ты куда же улетел?
Уж не слышен над полями
Чудный твой напев.
Снова ветер треплет ветки,
Жёлтый лист сорвал,
Слабым криком, скорбным пеплом
Душу ест хандра.
Жаворонок мой желанный,
Ты куда же улетел?
Уж не слышен над полями
Чудный твой напев.
Осень шлёпает по лужам,
Окна дождь залил,
Мнёт стерню тоска и стужа,
Хватит, нет уж сил...
Жаворонок, друг мой вольный,
Не покинь мои мечты,
Как дождусь весны, пропой мне
Песню с высоты.
poetisch
| Danke! ❤ 4 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Gedankt - Details:
| Nutzer | vor |
|---|---|
| Oleksandr_ | 4 Jahre 4 Monate |
| Горбаченко | 5 Jahre 7 Monate |
| vevvev | 5 Jahre 11 Monate |
| Voldimeris | 5 Jahre 11 Monate |
Dies ist eine poetische Übersetzung – Abweichungen vom Sinn des Originaltextes sind vorhanden (zusätzliche Worte, erweiterte Informationen, vertauschte Konzepte).
Von
устим ладенко am 2019-12-26 eingetragen
устим ладенко am 2019-12-26 eingetragen✕
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: Устим
Rolle: Meister


Beiträge:
- 777 Übersetzungen
- 5 Transliterationen
- 799 Lieder
- 6 Sammlungen
- 2685 Mal gedankt
- 45 Übersetzungsanfragen erfüllt für 31 Mitglieder
- hat 16 Lieder transkribiert
- hat 8 Idiome hinzugefügt
- hat 7 Idiome erklärt
- hat 1296 Kommentare hinterlassen
- hat 27 Anmerkungen hinzugefügt
- 142 Künstler hinzugefügt
Startseite: ustym-ladenko.dreamwidth.org
Sprachen:
- Muttersprache
- Russinisch (Karpatisch)
- Russisch
- Ukrainisch
- fließend: Tschechisch
- fortgeschritten: Englisch
vevvev
Слова і музыка - Петро Мурянка / Music and lyrics- Petro Murianka