• Susanna Jara-Małecka

    Шковраночок

    Russinisch (Karpatisch) → Russisch

Teilen
Font Size
Russinisch (Karpatisch)
Originaltext

Шковраночок

Уж минуло яр і літо,
Зышол теплий час,
Уж не ходит радіст сьвитом,
Уж єй неє в нас.
 
Шковраночку милий мій,
Де єс ся мі пташку діл,
Уж не чутний над полями
Твій чудовний сьпів.
 
Вітер дрылят конарикы,
Жене жолтий листь,
Сивым смутком, німым криком
Туга душу іст.
 
Шковраночку милий мій...
Де єс ся мі пташку діл,
Уж не чутний над полями
Твій чудовний сьпів.
 
Осін члапкат за облачком,
Шыбы мочыт дощ,
Журба сіром стерньом крачат,
Дост нам того, дост.
 
Шковраночку милий мій,
Не одперхай з моіх мрий,
Най ся діжду красной весны,
Вчую зас твій сьпів.
 
Russisch
Übersetzung

Жаворонок

Уж прошли весна и лето,
С ними и тепло,
Затерялось счастье где-то,
Нас оставило...
 
Жаворонок мой желанный,
Ты куда же улетел?
Уж не слышен над полями
Чудный твой напев.
 
Снова ветер треплет ветки,
Жёлтый лист сорвал,
Слабым криком, скорбным пеплом
Душу ест хандра.
 
Жаворонок мой желанный,
Ты куда же улетел?
Уж не слышен над полями
Чудный твой напев.
 
Осень шлёпает по лужам,
Окна дождь залил,
Мнёт стерню тоска и стужа,
Хватит, нет уж сил...
 
Жаворонок, друг мой вольный,
Не покинь мои мечты,
Как дождусь весны, пропой мне
Песню с высоты.
 

Übersetzungen von „Шковраночок“

Russisch
Kommentare
vevvevvevvev    Do, 26/12/2019 - 15:22

Классно! Спасибо, Устим!