• Ebi

    خاکستری

    Persisch → Englisch

Teilen
Font Size
Englisch
Übersetzung

Gray

O noble soul of mine! the veil which covers you, saddens me
Which truth does your unveiled face resemble?
 
When I take my humble body to your slaughterhouse
Don't be defeated by my heart, fight my body
Take my name away from me, I am thirsty for the meaning of ''I''
The load on my back is too heavy for me, look how tiredly I break, I break
 
While waiting for your season, all the seasons passed by
What an endless despair was my comrade
The dreadful gray season surrendered, it passed by quietly
What an ungenerous heart was my sanctum
 
The ruthless executioner which is my body, is thinking of devastating me
O noble soul of mine! it is time for me to ascend
Don't try to save me, turn my death into a song
And turn each poem into a lash rope for my body
 
When I take my humble body to your slaughterhouse
Don't be defeated by my heart, fight my body
Take my name away from me, I am thirsty for the meaning of ''I''
The load on my back is too heavy for me, look how tiredly I break, I break
 
Persisch
Originaltext

خاکستری

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Persisch)

Übersetzungen von „خاکستری (Khakestari)“

Englisch
Kommentare
Persian_GlambertsPersian_Glamberts    Mo, 17/09/2012 - 14:58

tnk u..
i donno what shoud i say, u took ur time bcuz of me..
ur rock..
well done!!!!