• AKB48

    挨拶から始めよう

    Japanisch → Englisch

Teilen
Font Size
Japanisch
Originaltext

挨拶から始めよう

にっこり笑って挨拶してみましょう
片想い中 あの人見かけたら
ぎこちなくてもいいよ
今できるのは それくらい
恋はいつだって遠回り
 
わっ!ドキドキして来るよね
想像しただけで…
ほっぺたが火照ったり
掌(てのひら)が汗ばんで来る
 
あっ!目が合ってしまったら
俯(うつむ)いてしまうかも…
心臓が飛び出そう
緊張するのは当たり前ね
 
朝の陽射しを 味方につけて
緑の木々が風に揺れる
素敵な1日のために
小鳥たちは歌う
 
にっこり笑って挨拶してみましょう
初めは小さな声でもしょうがない
少しずつでいいから
大きな声を出すのよ
いつかは振り向いてくれるように
 
にっこり笑って挨拶してみましょう
片想い中 あの人見かけたら
ぎこちなくてもいいよ
今できるのは それくらい
恋はいつだって遠回り
 
そう まわりの人のことなんて
気にしなくていい
その場所の主人公は
あなたとあの人の2人だけ
 
大事なことは続けることよ
今日も明日も明後日も…
変わらぬ気持ちでずっと
太陽がある限り
 
人間関係 1から始めましょう
自分の存在 気づいてもらおうよ
会話にはならなくたって
微笑みかけていれば
誰でも 誰でも微笑み返すもの
 
人間関係 1から始めましょう
どんな恋人も最初は距離がある
何となく惹き寄せられて
もっとすべてを知りたくて
向き合うようになるのよ
 
誰かのことを好きになるということは
世界中を好きになること
 
にっこり笑って挨拶してみましょう
初めは小さな声でもしょうがない
少しずつでいいから
大きな声を出すのよ
いつかは振り向いてくれるように
 
にっこり笑って挨拶してみましょう
片想い中 あの人見かけたら
ぎこちなくてもいいよ
今できるのは それくらい
恋はいつだって遠回り
 
Englisch
Übersetzung

Let's Start With a Greeting

Smiling, let's try starting with a greeting
When you're lost in unrequited love and spot that someone
It's okay if you're awkward
That's all you can do about it now
Love always takes the scenic route
 
Wa! My heart starts pounding
Like I always dreamed of...
My cheeks feel flushed
And my palms start to sweat
 
Ah! If our eyes happen to meet
I might turn mine away...
I think my heart might leap out of my chest
Being nervous is a given
 
The morning sunshine is my ally
The green trees sway in the wind
So this becomes a great day
The birds are singing too
 
Smiling, let's try starting with a greeting
It can't be helped if your voice is quiet at first
It's okay to take it step by step
Until your voice can be heard
So that you can look back at this someday
Smiling, let's try starting with a greeting
When you're lost in unrequited love and spot that someone
It's okay if you're awkward
That's all you can do about it now
Love always takes the scenic route
 
Yes, don't worry so much
About the people around you
The protagonists of this place
Are only you and that someone
 
Things you treasure will keep happening
Today, tomorrow, and the day after...
And you'll feel the same forever
As long as the sun is in the sky
 
Let's start relations from square one
To get them to notice your existence
Even if you don't have a conversation
As long as you offer up a smile
Anyone, anyone will smile back at you
Let's start relations from square one
Every couple begins with some distance between them
Gradually they become closer
And learn more about each other
To be able to stand together
 
What it is to be in love with someone
Is to begin to love the whole world
 
Smiling, let's try starting with a greeting
It can't be helped if your voice is quiet at first
It's okay to take it step by step
Until your voice can be heard
So that you can look back at this someday
Smiling, let's try starting with a greeting
When you're lost in unrequited love and spot that someone
It's okay if you're awkward
That's all you can do about it now
Love always takes the scenic route
 

Übersetzungen von „挨拶から始めよう (aisatsu ...“

Englisch
Kommentare