• Joan Manuel Serrat

    Spanisch → Deutsch

Teilen
Font Size
Deutsch
Übersetzung
#1#2

Gesänge

Alles geht vorbei und alles bleibt
aber das unsere ist das Vorbeiziehen
vorbeiziehen, indem wir Wege bilden
Wege über das Meer
 
Ich habe nie Ruhm angestrebt
und auch nicht, mein Lied
im Gedächtnis der Menschen zu hinterlassen.
Ich liebe zarte Welten,
schwerelos und anmutig
wie Seifenblasen.
 
Ich mag es, zu sehen, wie sie sich mit Sonne und Scharlach schminken,
unter dem blauen Himmel fliegen,
plötzlich zittern und zerbrechen...
Ich habe nie Ruhm angestrebt.
 
Wanderer, deine Spuren sind der Weg und nichts weiter;
Wanderer, es gibt keinen Weg, den Weg macht man im Gehen.
 
Im Gehen macht man den Weg
und indem man den Blick zurück wendet
sieht man den Pfad, den man nie wieder
betreten muss.
Wanderer, es gibt keinen Weg, sondern Spuren im Meer...
 
Vor einiger Zeit hörte man an diesem Ort
wo sich heute die Wälder mit Dornen kleiden
die Stimme eines Dichters schreien
Wanderer, es gibt keinen Weg, den Weg macht man im Gehen....
 
Schlag für Schlag, Vers für Vers...
Der Dichter starb fern seiner Heimat
der Staub eines Nachbarlandes bedeckt ihn
Während er sich entfernte, sahen sie ihn weinen.
Wanderer, es gibt keinen Weg, den Weg macht man im Gehen....
 
Schlag für Schlag, Vers für Vers...
Wenn der Stieglitz nicht singen kann
wenn der Dichter ein Pilger ist,
wenn es uns nichts bringt, zu beten
Wanderer, es gibt keinen Weg, den Weg macht man im Gehen.
 
Schlag für Schlag, Vers für Vers.
 

Übersetzungen von „Cantares“

Deutsch #1, #2
Englisch #1, #2
Französisch #1, #2, #3, #4, #5
Kommentare