Grigoris Bithikotsis

Δραπετσώνα (Drapetsona) - Übersetzung auf Russisch

Album:
Miki Theodorakis' "Πολιτεία Α’", 1960 (Politia Vol.1)
Originaltext
Übersetzung

Δραπετσώνα

Драпецона

слова: Тасос Ливадитис
музыка: Микис Теодоракис
Кровью построенный, каждый камень - горе
каждый гвоздь его - горечь и рыдание
Но когда мы возвращались вечером с работы
я и она - мечты, поцелуи
 
Его бил ветер и дождь
но это был порт и объятия, и сладкое упование
Ах, наш домик - и тот имел душу
 
Возьми нашу гирлянду, возьми нашу герань
в Драпецоне нам больше нет жизни
Держись за мою руку и пойдём, звезда моя
мы будем жить, хотя мы и бедны
 
Кровать и колыбель в углу
над его дырявой крышей звёзды и птицы
Каждая дверь его - пот и стон
Каждое окно его - небо
 
Но, когда наступал вечер
в узком проулке резвились дети
Ах, наш домик - и тот имел душу
 
Возьми нашу гирлянду, возьми нашу герань
в Драпецоне нам больше нет жизни
Держись за мою руку и пойдём, звезда моя
мы будем жить, хотя мы и бедны
Likes4
Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst.
expand collapse Übersetzungsdetails
KeryneiaKeryneia
hinzugefügt am 5 Feb 2021 - 23:50

Nutzer

vor

4 Jahre 2 Wochen
5 Jahre 3 Monate
Gäste haben sich 2 Mal bedankt
Auf Anfrage von OlvidoOlvido hinzugefügt.
Melde dich an oder registriere dich, um einen Kommentar zu schreiben.
Anmelden Anmelden Nutzer Registrieren