• Adel Tawil

    Eine Welt eine Heimat → Übersetzung auf Arabisch

  • 3 Übersetzungen
    Arabisch
    +2 weitere
    , Englisch #1, #2
Favoriten
Teilen
Font Size
Übersetzung
Sprachen tauschen

عالم واحد وطن واحد

هناك باب يخرجنا من الجحيم
خلف ذلك الباب ثمة درب مفروشة بالحجارة
هذه الدرب توصلك إلى الجنة
هناك بوابة، ما كنا لندعك تدخل منها
خلف تلك البوابة يسود الخوف، فلم تطرقها؟
ما الذي أتى بك إلى هنا؟
قبل أن يفرق الخوف قلوبكم
تعالوا و خذوا بأيدي بعضكم بعضا.
 
عالم واحد وطن واحد
تخيل أن يكون الأمر بسيطا
الأحلام ستواصل مساعدتنا
عالم واحد وطن واحد.
 
أبعد حواجز الحماية تلك من حولي
ما جرى لي أقوى منك
توقف عن حديث النوايا و المشاريع
و ساعدني في إيجاد الحلول
 
Bakkan bu ne jamm lay wer
Ak fu mu ko mene ame
Bu nu san oon toog su nuy ker
Na nu ci Jiitel
 
عالم واحد وطن واحد
تخيل أن يكون الأمر بسيطا
الأحلام ستواصل مساعدتنا
عالم واحد وطن واحد.
 
عالم واحد وطن واحد
 
عالم واحد وطن واحد
 
حبيبي يا عيني... مهما يطول البعد بيك
حبيبي يا عيني... ساكن فينا وساكنين فيك
قربك نعمة تحييني طول الليل
شايفك في عيني إنتي أحلى سنين جايين
أنا قلبي طول ما عيوني شايفاك
... الحمد لله
بيتي ده بيتك.... كل ورود العالم فيه
الدنيا بتسكن فيه
 
لنرفع الأيادي لحب واحد
السلام هو أكثر من مجرد كلمة واحة
 
لتتراص الأكتاف
و لنرفع الأيادي لحب واحد
 
لنرفع الأيادي لحب واحد
 
عالم واحد وطن واحد
 
إنسان في أرض الله
 
عالم واحد وطن واحد
عالم واحد وطن واحد
 
ياليلي يا عيني يا ليل
 
لنرفع الأيادي لحب واحد
عالم واحد وطن واحد.
 
Originaltext

Eine Welt eine Heimat

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Arabisch, Englisch, Deutsch, Wolof)

Sammlungen mit "Eine Welt eine ..."
Adel Tawil: Top 3
Kommentare