✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Giro giro tondo
Giro giro tondo,
gira il mondo,
gira la Terra,
tutti giù per terra!
Giro giro tondo,
il mare è fondo,
tonda è la Terra,
tutti giù per terra!
Giro giro tondo,
l'angelo è biondo,
biondo è il grano,
tutti ci sediamo!
Giro giro tondo,
ora ti circondo
come una ciambella,
tutti giù per terra!
Giro giro tondo,
casca il mondo,
casca la Terra,
tutti giù per terra!
Übersetzung
Ich dreh mich, dreh mich rundherum
Ich dreh mich, dreh mich rundherum,
Die Welt dreht sich,
Die Erde dreht sich,
Alle fallen zu Boden!
Ich dreh mich, dreh mich rundherum,
Das Meer ist tief,
Rund ist die Erde,
Alle fallen zu Boden!
Ich dreh mich, dreh mich rundherum,
Der Engel ist blond,
Blond ist das Getreide,
Wir setzen uns alle!
Ich dreh mich, dreh mich rundherum,
Jetzt umrunde ich dich
Wie ein Donut*.
Alle fallen zu Boden!
Ich dreh mich, dreh mich rundherum,
Die Welt stürzt ein,
Die Erde stürzt ein,
Alle fallen zu Boden!
Danke! ❤ | ||
6 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 6 Mal bedankt
Von Coopysnoopy am 2017-01-13 eingetragen
✕
Italian Children's Songs: Top 3
1. | Giro giro tondo |
2. | Ninna nanna ninna oh |
3. | Brilla, brilla la stellina |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Über den Übersetzer
Editor
Name: Geli
Rolle: Editor/in außer Dienst
Beiträge: 1510 Übersetzungen, 4 Transliterationen, 1287 Lieder, 7166 Mal gedankt, 193 Übersetzungsanfragen erfüllt für 95 Mitglieder, hat 114 Lieder transkribiert, hat 5 Idiome erklärt, hat 5687 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Deutsch, fließend Englisch, Anfänger Französisch, Italienisch, Latein
* Eine Ciambella ist nicht exakt ein Donut, aber etwas Ähnliches
Hallo Frau bzw. Herr Copypaste!
Wenn du dich angesprochen fühlst, hast du deine Gründe. Du glaubst, meine Übersetzungen ohne meine Einwilligung kopieren und auf irgendwelchen Webseiten verbreiten zu dürfen? Dann solltest du aber zumindest den Anstand haben, darauf zu achten, sie anhand meiner laufenden Korrekturen zu aktualisieren. Im Internet kursieren nämlich schon viel zuviele fehlerhafte Texte, falls du es noch nicht bemerkt haben solltest (was zum Teil auch daran liegt, dass fehlerhafte Originaltexte zirkulieren!). Mein Vorschlag: Fertige doch einfach selbst Musterübersetzungen an, dann ist diese Gefahr gebannt!