Majid Al Mohandis

هتان - Übersetzung auf Englisch

Korrekturlesen gesucht Info ×
Originaltext
Übersetzung

هتان

الليالي برد وأشواقي هبوب
والشتا يذبح وأشوفك بأولهه
يا غناة الروح ما غيرك ينوب .،
والتعب راحة معاك وأستسهله
وإنت في صدري مقدر ومحسوب
و بعيوني لك مُقام و منزلة ..،
جيت لك ولهان وعيونك دروب
ما حسبت حساب دربك ما أطوله
وعن جمالك ما قدرت أبعد وأتوب
كيف أتوب وربي اللي كملهه
كن في عينك نزاعات وحروب
ترمي القلب بسهمها وتقتلهه
يا حبيبي والهوى نبض القلوب
وكل نبضة لك بالغلا مسترسله،
كنها الهتان في عرض النصوب
يحي أوراق الغصون الممحلهه.،
لأنك شوفك ذنب من ضمن الذنوب
ومن شرع في الذنب يجزى بعمله
غير أنا جيتك وفي صدري شبوب
وإنت بيدينك تحل المسألة ..،
ضمني بالهون ياعذب السلوب
قبل تأخذني الثواني المقبلة ..،
والله إن الوقت في عيوني كذوب
يسرق العشاق ويزيد اعجلة ..،
ودي أعلمك يا أغلى محبوب
عن مثل تضرب عليه الأمثلة
من جهل قدرك عرف معنى الرسوب
ومن عرف قدرك ضمن مستقبلهه .،
يا حبيبي والهوى نبض القلوب
وكل نبضة لك بالغلا مسترسله
كنها الهتان في عرض النصوب
يحي أوراق الغصون الممحلهه،

Hattan

The nights are cold and my longing in intense
The winter is a massacre and I see you at its beginning
 
O you who is the comfort of the soul, no being can replace you .,
Exhaustion is comfort as long as I’m with you and I indulge it
 
And in my chest you’re precious and valued
And in my eye your statues and seat are high..,
 
I came to you lovesick and your eyes are the way
I didn’t expect how long your way is
 
And of your beauty I couldn’t stay away and repent
How do I repent and god is who created you?
 
As if dispute and wars lay in your eyes
They throw at the heart and kill it with its arrow
 
O my love! And love is what makes the heart beat
Each beat for you is with love is barren
 
As if it’s the rain
In the middle of shrub
Reviving the degenerated leaves on the branches
 
And as looking at you is a sin from many sins
And who went on the sin is rewarded with he did
 
But I came to you and my chest is full of youth
And you with your hands untangle the dispute
 
Gently hold me O! you who forcibly had me
Before the next seconds kidnap me
 
I swear! That the time in my eyes is a lie
It steals the lovers and rushes
 
Let me tell you O! You the most precious love
Of a moral used as a saying
 
Who feigned ignorance to you is to sink
And who appreciates it have guaranteed their future
 
O my love! And love is what makes the heart beat
Each beat for you is with love is barren
 
As if it’s the rain
In the middle of shrub
Reviving the degenerated leaves on the branches
Likes 45
expand collapse Übersetzungsdetails
ShaDallak ShaDallak
hinzugefügt am 28 Nov 2020 - 19:57

Nutzer

vor

3 Jahre 10 Monate
5 Jahre 4 Monate
5 Jahre 4 Monate
5 Jahre 4 Monate
5 Jahre 4 Monate
Gäste haben sich 40 Mal bedankt
Auf Anfrage von Roro97Roro97 hinzugefügt.

Kommentare 2

Dragon. Dragon.
5 Dez 2020, 13:33

Nice song and perfect translation 👍

Mag ich1
Payman Payman
23 Dez 2020, 17:30

So beautiful...thank you so much...

Could you please translate the extended version of this song I just added?
It's just one more verse he has that Majed just uploaded about a month ago.

Mag ich3
Melde dich an oder registriere dich, um einen Kommentar zu schreiben.
Anmelden Anmelden Nutzer Registrieren