• Bob Dylan

    It's All Over Now, Baby Blue

    Englisch → Deutsch

Teilen
Untertitel
Font Size
Deutsch
Übersetzung
#1#2#3

Es ist jetzt alles vorbei, Baby Blue

Du musst jetzt gehen, nimm was du brauchst, was du denkst, das halten wird.
Aber was immer du auch behalten willst, greif es dir lieber schnell.
Drüben steht dein Waisenkind mit seiner Waffe,
weint wie ein Feuer in der Sonne.
Schau, die Heiligen kommen durch
und es ist jetzt alles vorbei, Baby Blue
 
Die Straße ist für Spieler, benutz lieber deinen Verstand.
Nimm, was du aus Zufall zusammengetragen hast.
Der Maler mit den leeren Händen aus deinen Straßen
zeichnet verrückte Muster auf deine Laken.
Der Himmel bricht auch unter dir zusammen
und es ist jetzt alles vorbei, Baby Blue
 
All deine seekranken Matrosen, sie rudern nach Hause.
All deine Rentier Armeen, sie gehen alle nach Hause.
Der Liebhaber, der gerade aus deiner Tür gegangen ist,
hat all seine Decken vom Boden aufgehoben.
Auch der Teppich bewegt sich unter dir
und es ist jetzt alles vorbei, Baby Blue
 
Lass deine Trittsteine zurück, etwas ruft nach dir.
Vergiss die Toten, die du zurück gelassen hast, sie werden dir nicht folgen.
Der Herumtreiber, der an deine Tür klopft,
steht dort in den Kleidern, die du einst getragen hast.
Reiß ein neues Streichholz an, starte neu
und es ist jetzt alles vorbei, Baby Blue
 
Englisch
Originaltext

It's All Over Now, Baby Blue

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)

Video mit Untertiteln abspielen

Übersetzungen von „It's All Over Now, ...“

Deutsch #1, #2, #3
Russisch #1, #2
Schwedisch #1, #2
Kommentare
magicmuldermagicmulder
   Mo, 13/02/2017 - 11:50

"Drüben steht Deine Waise mit seiner Waffe" => "Drüben steht Deine Waise mit ihrer Waffe" ("die Waise", also "ihre Waffe").