The source lyrics have been updated. Please review your translation.
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
گنجشکک اشیمشی
گنجشکک اشیمشی، لب بوم ما مشین
بارون میآد، خیس میشی
برف میآد، گولّه میشی
میافتی تو حوض نقّاشی
خیس میشی، گولّه میشی
میافتی تو حوض نقّاشی
کی میگیره، فرّاشباشی
کی میکشه، قصّابباشی
کی میپزه، آشپزباشی
کی میخوره، حکیمباشی
گنجشکک اشیمشی
گنجشکک اشیمشی، لب بوم ما مشین
بارون میآد، خیس میشی
برف میآد، گولّه میشی
میافتی تو حوض نقّاشی
خیس میشی، گولّه میشی
میافتی تو حوض نقّاشی
کی میگیره، فرّاشباشی
کی میکشه، قصّابباشی
کی میپزه، آشپزباشی
کی میخوره، حکیمباشی
گنجشکک اشیمشی
Von agolshani am 2020-07-01 eingetragen
Zuletzt von Mohamed Zaki am 2024-03-29 bearbeitet
Übersetzung
Ashi-Mashi, little Sparrow
Hey Ashi-Mashi little sparrow
Don’t land on our roof
Because rain will come and you will get wet
Because snow will come and you will turn to a snow ball
And fall into a pond of colours
Then who will catch you? Mr Butler
Then who will kill you? Mr Butcher
Then who will cook you? Mr Chef
Then who will eat you? Mr Commander
Danke! ❤ | ||
9 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
TurfHeadClic | 1 Jahr 5 Monate |
art_mhz2003 | 3 Jahre 10 Monate |
Gäste haben sich 7 Mal bedankt
Von agolshani am 2020-07-01 eingetragen
Kommentare des Autors:
This poor sparrow stole the jewel from the Commander and passed it to the poor. Each time he went into the pond of colours to change his colour to hide his identity but eventually he was killed and eaten by the Commander.
Thanks to Mr. Brian Locker for his editing.
Farhad Mehrad: Top 3
1. | گنجشکک اشیمشی (Gonjeshkake Ashi-mashi) |
2. | آینهها (Ayneha) |
3. | مرد تنها (Marde Tanhaa) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
https://youtu.be/lSuA4N03hoU
Lyrics by: Hasan Hātami (retrieved from an old tale)
Composed and arranged by: Esfandiār Monfaredzāde
ترانه: حسن حاتمی (برگرفته از یک متل قدیمی)
آهنگ و تنظیم: اسفندیار منفردزاده