| Lieder | Übersetzungen |
|---|---|
| Աղջիկները չունեն (Aghjiknery chunen) Առաջին LAV ալբոմ | |
| Անձրևաշուն (Andzrevashun) Անձրևաշուն | |
| Աշուն (Ashun) | |
| Արևին, Արևին (Arevin, Arevin) | Englisch #1 #2 |
| Գարուն է եկել (Spring Has Come) (Garun ē ekel) Lav Eli | Englisch |
| գտա քեզ երկնքում (gta kʻez erknkʻum ) | Englisch #1 #2 Hebräisch Norwegisch |
| Դե Գնա (De Gna) Notes from Vanadzor: Urban Armenian Rock | |
| Ես ձեզ պես չեմ (Es Dzez Pes Chem) Lav Eli | Englisch |
| Ճամփորդական երգ (Čampʻordakan erg) Notes from Vanadzor: Urban Armenian Rock | Englisch |
| Մեր հանդիպման օրը (Mer handipman ōrə) Անձրևաշուն | Englisch |
| Սկիզբը (Skizby) Essener | Englisch |
| Փողը (Poghy) Essener | |
| Քո աչքերը/ Qo achqere (Qo achqere) | Englisch Norwegisch |
Kommentare