Demi Lovato

On the Line - Übersetzung auf Türkisch

Album:
Don't Forget (2008)
Originaltext
Übersetzung

On the Line

Hatta

[Demi]
'Üzgünüm' demek istemiyordum.
Ayrıldığımız için.
[Joe]
'Benim hatamdı' demek istemiyordum.
Öyle olduğunu bilsem bile.
[Demi]
Seni geri aramak istemiyordum.
Çünkü hatalı olduğumu biliyordum.
[Demi ve Joe]
Evet hatalı olduğumu biliyordum.
 
[Demi]
Bir şey aynı.
Asla değişmez.
Aşkımız güzeldi
[Demi ve Joe]
Hepsine sahibiz
Düşmek kaderimizde varmış
Aşkımız trajikti
[Joe]
Aramak istedim
[Demi]
Kavgaya gerek yok
[Joe]
Biliyorsun yalan söylemem
[Demi ve Joe]
Ama bu gece, hattı terkedeceğiz.
 
[Demi]
Dinle bebeğim
[Nick]
Hiç 'Sonsuza dek'' demezdim
Bilseydim çok hızlı sonlanacağını
[Demi]
Niçin 'Seni seviyorum' dedin?
Eğer bilseydin son olmazdı
[Nick]
Bebeğim ne dediğini duyamıyorum
Hat kesildi
[Demi]
Yoksa sadece bize mi?
Yoksa sadece bize mi?
 
[Demi]
Bir şey aynı.
Asla değişmez.
Aşkımız güzeldi
[Demi ve Joe]
Hepsine sahibiz
Düşmek kaderimizde varmış
Aşkımız trajikti
[Joe]
Aramak istedim
[Demi]
Kavgaya gerek yok
[Joe]
Biliyorsun yalan söylemem
[Demi ve Joe]
Ama bu gece, hattı terkedeceğiz.
 
[Joe]
Tekrar aramayı denerim
Posta kutunu alıp
Okunmamış bir mektup gibi bıraktım.
[Demi]
Sık sık açık uçlu özürler.
[Demi ve Joe]
Ama bunu birisinin söylememesinden daha iyi
 
[Demi]
Bir şey aynı.
Asla değişmez.
Aşkımız güzeldi
[Demi ve Joe]
Hepsine sahibiz
Düşmek kaderimizde varmış
Aşkımız trajikti
[Joe]
Aramak istedim
[Demi]
Kavgaya gerek yok
[Joe]
Biliyorsun yalan söylemem
[Demi ve Joe]
Ama bu gece, hattı terkedeceğiz.
Likes1
Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst.
expand collapse Übersetzungsdetails
devonneeedevonneee
hinzugefügt am 21 Mai 2015 - 15:47
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
Melde dich an oder registriere dich, um einen Kommentar zu schreiben.
Anmelden Anmelden Nutzer Registrieren

Übersetzungen

Rumänisch Serbisch Türkisch