✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Maskenbal
Kad me jutro pogleda
sve sam osim sebe ja
al ne bi bila pobeda
da može slep da progleda
Ti si dobro u mom zlu
živim ko da još si tu
i ne dam te nikome
Ko može da mi zabrani
da moja ljubav budeš ti
zar može lud da ozdravi
Moj život je mali maskenbal
ja nosim osmeh kao stvar
dok lažem sve da još smo par
Oči dok ne otvorim
prvo sebe ubedim
da ustala si ranije
al žao ti da budiš me
Ti si dobro u mom zlu
živim ko da još si tu
i ne dam te nikome
Ko može da mi zabrani
da moja ljubav budeš ti
zar može lud da ozdravi
Moj život je mali maskenbal
ja nosim osmeh kao stvar
dok lažem sve da još smo par
Ko može da mi zabrani
da moja ljubav budeš ti
zar može lud da ozdravi
Moj život je mali maskenbal
ja nosim osmeh kao stvar
dok lažem sve da još smo par
Von Arsen Lorenzo am 2015-10-19 eingetragen
Zuletzt von barsiscev am 2019-12-15 bearbeitet
Übersetzung
Das Maskenspiel
Wenn der Morgen kommt,
bin ich alles außer ich selbst.
Aber es wäre kein Sieg,
wenn ein Blinder sehen könnte.
Du bist das Gutes in meinem Böses.
Ich lebe, als wärst du immer noch hier
und ich gebe dich niemandem!
Wer kann mir verbieten,
dass du meine Liebe bist?
Kann ein Verrückter wirklich gesund werden?
Mein Leben ist ein kleines Maskenspiel.
Ich trage das Lächeln, als wäre es Kleidung*,
während ich allen anlüge, dass wir immer noch ein Paar sind.
Bevor ich die Augen öffne,
überzeuge ich zuerst mich selbst,
dass du vor mir aufgestanden bist
und mich nicht wecken hast wollen.
Du bist Gutes in meinem Böses.
Ich lebe, als wärst du immer noch hier
und ich gebe dich niemandem!
Wer kann mir verbieten,
dass du meine Liebe bist?
Kann ein Verrückter wirklich gesund werden?
Mein Leben ist ein kleines Maskenspiel.
Ich trage das Lächeln, als wäre es Kleidung,
während ich allen anlüge, dass wir immer noch ein Paar sind.
Wer kann mir verbieten,
dass du meine Liebe bist?
Kann ein Verrückter wirklich gesund werden?
Mein Leben ist ein kleines Maskenspiel.
Ich trage das Lächeln, als wäre es Kleidung,
während ich allen anlüge, dass wir immer noch ein Paar sind.
Danke! ❤ | ||
4 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 4 Mal bedankt
Von ExtremelyCool am 2019-01-12 eingetragen
Zuletzt von ExtremelyCool am 2019-01-19 bearbeitet
✕
Adil Maksutović: Top 3
1. | Moje si nebo |
2. | Laku noć |
3. | Veruj u nas |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Über den Übersetzer
<3
Name: Marijaa
Rolle: Experte
Beiträge: 466 Übersetzungen, 20 Lieder, 1201 Mal gedankt, 139 Übersetzungsanfragen erfüllt für 90 Mitglieder, hat 5 Idiome hinzugefügt, hat 6 Idiome erklärt, hat 51 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Kroatisch, fließend Bosnisch, Englisch, Serbisch, Mittelstufe Deutsch
"Ich trage das Lächeln, als wäre es Kleidung" - buchstäblich wäre es Sache/Ding statt Kleidung aber ich glaube dies passt besser.