• Bertolt Brecht

    Mein Sohn (Lied einer deutschen Mutter)

    Deutsch → Italienisch

Teilen
Font Size
Deutsch
Originaltext

Mein Sohn (Lied einer deutschen Mutter)

Mein Sohn, ich hab' dir die Stiefel
Und dies braune Hemd geschenkt:
Hätt ich gewußt, was ich heute weiß
Hätt ich lieber mich aufgehängt.
 
Mein Sohn, als ich deine Hand sah
Erhoben zum Hitlergruß
Wusste ich nicht, dass dem, der ihn grüßet
Die Hand verdorren muss.
 
Mein Sohn, ich hörte dich reden
Von einem Heldengeschlecht.
Wusste nicht, ahnte nicht, sah nicht:
Du warst ihr Folterknecht.
 
Mein Sohn, und ich sah dich marschieren
Hinter dem Hitler her
Und wusste nicht, dass, wer mit ihm auszieht
Zurück kehrt er nimmermehr.
 
Mein Sohn, du sagtest mir, Deutschland
Wird nicht mehr zu kennen sein.
Wusste nicht, es würd werden
Zu Asche und blut'gem Stein.
 
Sah das braune Hemd dich tragen
Hab' mich nicht dagegen gestemmt.
Denn ich wusste nicht, was ich heut weiß:
 
Es war dein Totenhemd.
 
Italienisch
Übersetzung

Canzone di una madre tedesca

Figlio mio, gli stivali e questa
camicia bruna t’ho regalato:
avessi saputo quel che oggi so,
piuttosto mi sarei impiccata.
 
Figlio mio, quando la tua mano
vidi tesa nel saluto a Hitler
non sapevo che a chi lo saluta
la mano si sarebbe disseccata.
 
Figlio mio, io t’ho sentito
parlare d’una razza di eroi.
Non sapevo. Né vedevo. Né immaginavo.
Tu eri il loro torturatore.
 
Figlio mio, e io ti vedevo
marciare dietro a Hitler.
E non sapevo che chi parte con lui
non ritorna mai indietro.
 
Figlio mio, mi dicevi che la Germania
sarebbe stata irriconoscibile.
Non sapevo che sarebbe diventata
cenere e pietra insanguinata.
 
Ti vedevo portare la camicia bruna
e a questo non mi sono opposta.
Io non sapevo quel che oggi so:
 
Era il tuo sudario di morte.
 

Übersetzungen von „Mein Sohn (Lied ...“

Englisch #1, #2
Italienisch
Kommentare