✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
To
تۆ ههمیشه دڵت نهرمه
دهستت گهرمه
نیگام ئهکهی چاوهکانت پڕ له شهرمه
که شیعری کۆنت بۆ ئهڵێم
خێرا پێم ئهڵێی لهبهرمه
ههموو ڕۆژێ شیعرێکی نوێ
وهکو فهرزێکهو لهسهرمه
ئهم دنیایه کهشوو ماته تۆ بێدهنگ بی
ڕوبارێ بهو وهره بۆلام
نامهوێ گۆمی مهنگ بی
تۆ پێکهنینت لێ جوانه
شێتهبم تۆ دڵتهنگ بی
ئهزانم چۆن شێتت بکهم
ئهزانم چۆن بتههژێنم
ههموو شتێ ئاسانه بۆم
بهڵام دڵی خۆم ئهشکێنم
جارێکی تر تۆ بگرێنم
بێ دهستم بگره بۆ سهما
ههڵبپهڕه له سینهما
ئهو تۆزه هۆشهی که ههمبو
لهم ئهوینهی تۆدا نهما
نازانم چۆن تۆ بدوێنم
دڵه جوانهکهت نهشکێنم
دایم ئهڵێی بووکه شوشهی
حهزم لێیه بتڕفێنم
له باخیشا ژوانمان بێ
من ههر گوڵت بۆ ئههێنم
تۆ حهز ئهکهی بهگوڵهوه
دهست له کهمهرت ئاڵێنم
ئهزانم چۆن شێتت بکهم
ئهزانم چۆن بتههژێنم
ههمو شتێ ئاسانه بۆم
بهڵام دڵی خۆم ئهشکێنم
جارێکی تر تۆ بگرێنم
Zuletzt von unknown4 am 2020-07-24 bearbeitet
Übersetzung
Navid Zardi - To
As always you got a soft heart and a warm hands..
I see the shy in your eyes when you are looking at me...
When i'm singing for you an old poem,
Quickly teling me: I know it!
That's why it is my duty to sing for you a new poem everyday...
The whole world is silent if you keep quiet
Be like a river and come to me
I don’t want you to be like a silent pond
Smiling suits you...
I’m geting insane if you are upset ..
I know how to drive you crazy!
I know how to make you excited!
It is all easy for me
but i'll break my heart,
If i ever make you cry again.
Come and hold my hand for a dance!
Dance with me!
My awareness is gone away in your love
I don’t know how to talk to you without breaking your heart!
You looking like a doll
I’d like to kidnap you
Even if we have a gardener, i will bring you flowers by myself!
You like it when i'm holding you in my arms and that flower is in my hand..
Danke! ❤ | ||
17 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Little Oyster | 2 Jahre 6 Monate |
art_mhz2003 | 3 Jahre 1 Monat |
Gäste haben sich 15 Mal bedankt
Von MoBaban am 2018-02-14 eingetragen
✕
Bitte hilf mit, „To“ zu übersetzen
Navid Zardi: Top 3
1. | دلکم (Dlakam) |
2. | Oy yare |
3. | ئارام (Aram) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Über den Übersetzer
Rolle: Einsteiger/in
Beiträge: 2 Übersetzungen, 3 Transliterationen, 3 Lieder, 54 Mal gedankt