✕
Korrekturlesen gesucht
Ukrainisch
Originaltext
Ой, у вишневому саду
Ой, у вишневому саду, там соловейко щебетав.
Додому я просилася, а ти мене все не пускав.
Додому я просилася, а ти мене все не пускав.
Ти, милий мій, а я твоя, пусти мене, зійшла зоря.
Проснеться матінка моя, буде питать де була я.
Проснеться матінка моя, буде питать де була я.
А ти їй дай такий отвіт, яка чудова майська ніч.
Весна іде, красу несе, а тій красі радіє все.
Весна іде, красу несе, а тій красі радіє все.
Доню моя, не в тому річ, де ти гуляла цілу ніч.
Чому розплетена коса, а на очах горить сльоза?
Чому розплетена коса, а на очах горить сльоза?
Коса моя розплетена - її подруга розплела.
А на очах горить сльоза, бо з милим розлучилась я.
А на очах горить сльоза, бо з милим розлучилась я.
Мамо моя, ти вже стара, а я дівчина молода.
Я жити хочу, я люблю, мамо, не лай доню свою.
Я жити хочу, я люблю, мамо, не лай доню свою.
Transliteration
Übersetzung
Oy, u vyshnevomu sadu
Oy, u vyshnevomu sadu, tam soloveyko shchebetav.
Dodomu ya posylasya, a ty mene vse ne puskav.
Dodomu ya posylasya, a ty mene vse ne puskav.
Ty, mylyy miy, a ya tvoya, pusty mene, ziyshla zorya.
Prosnet'sya matinka moya, bude pytat' de bula ya.
Prosnet'sya matinka moya, bude pytat' de bula ya.
A ty yiy day takyy otvit, yaka chudova mays'ka nich.
Vesna ide, krasu nese, a tiy krasi radiye vse.
Vesna ide, krasu nese, a tiy krasi radiye vse.
Donyu moya, ne v tomu rich, de ty hulyala tsilu nich.
Domu rozpletena kosa, a na ochakh horyt' sl'oza?
Domu rozpletena kosa, a na ochakh horyt' sl'oza?
Kosa moya rozpletena - yiyi podruha rozplela.
A na ochakh horyt' sl'oza, bo z mylym rozluchylas' ya.
A na ochakh horyt' sl'oza, bo z mylym rozluchylas' ya.
Mamo moya, ty vzhe stara, a ya divchyna moloda.
Ya zhyty khochu, ya lyublyu, mamo, ne lay donyu svoyu.
Ya zhyty khochu, ya lyublyu, mamo, ne lay donyu svoyu.
| Danke! ❤ 3 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 3 Mal bedankt
Von
Gast am 2015-03-11 eingetragen
✕
Übersetzungen von „Ой, у вишневому ...“
Transliteration
Übersetzungen von Covern
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Andrew from Russia
Natoska
LT
SaintMark