Favoriten
Teilen
Font Size
Originaltext
Swap Languages

Omuzumda ağlayan bir sen

Omuzumda ağlayan bir sen
Ne çok isterdim bir bilsen
Kalmadı artık bak kimsem
Sensizlik gitsin sen gel
 
En dipte hep ben kaldım
Çok zordu zor nefes aldım
Ah! Bir kez yanımda olsaydın
Başkasına bağlamazdım ben
 
Oof düştüm kaldır hadi dön gel
Ahh Unutmak için adını
Sana koştum her adımı
Siliyorum geçmişimden
Yaktım bütün anıları
 
En sevdiğinde gidermiş
Güvendiğinde aşk bitermiş
Öyleyse mutlu sonlar
Gerçek değil bir hayalmiş
 
Ahh Unutmak için adını
Sana koştum her adımı
Siliyorum defterimden
Yırtıp attım sayfaları
 
En sevdiğimde giderse
Güvendiğim aşk biterse
Kime tutunsun ellerim
Ellerin başka ellerin
 
Übersetzung

Du weinst auf meiner Schulter

Wie sehr ich mir wünsche,
du würdest auf meiner Schulter weinen.
Schau, ich hab keinen mehr um mich!
Die Zeit ohne dich soll vergehen und du sollst kommen!
 
Ganz unten war immer ich (im Sinne von: tief gefallen)
Es war sehr schwer,
ich konnte nur sehr schwer atmen.
Ach, wenn du nur einmal bei mir geblieben wärst
 
Ich bin gefallen, hilf mir hoch, komm zurück!
Um deinen Namen zu vergessen
Lösche ich nun jeden Schritt, den ich dir gegenüber gemacht habe
aus meiner Vergangenheit/aus meinem Gedächtnis.
Ich habe alle Erinnerungen verbrannt.
 
Es heißt immer: dann, wenn du eine Person am meisten liebst,
dann geht sie und die Liebe,
an die du so sehr geglaubt hast, endet.
Und wenn es so ist, heißt das wohl,
das Happy End, an das ich immer geglaubt habe, war nur ein Traum.
 
Um deinen Namen zu vergessen und jeden
Schritt, den ich mit dir gegangen bin, lösche ich
all diese Erinnerungen aus meinem Gedächtnis (eigentlich: Heft).
Ich habe alle Seiten herausgerissen.
 
Wenn der, den du am meisten liebst, geht und
die Liebe, an die ich so sehr geglaubt habe, endet
wessen Hände soll ich dann halten?
Wenn deine Hände bereits einer Anderen gehören...
 
Bitte hilf mit, „Omuzumda ağlayan bir...“ zu übersetzen
Kommentare