• Bulgarian Children's Songs

    Пей ми, славею чудесни

    Bulgarisch → Englisch

Teilen
Font Size
Korrekturlesen gesucht
Bulgarisch
Originaltext

Пей ми, славею чудесни

Пей ми, славею чудесни,
пей, да те послушам аз.
Любя твойте сладки песни,
любя звънкия ти глас. (×2)
 
Колко пъти съм се сгушвал
сам из китните гори.
И гласът ти аз съм слушал,
що извиваш от зори! (×2)
 
Пей, напей се ти на воля –
ти си на певците цар;
само не плаши се, моля,
аз на птички съм другар. (×2)
 
Englisch
Übersetzung

Sing to Me, Lovely Nightingale

Sing to me, lovely nightingale, sing and I will listen to you.
I love your sweet songs, I love your clear voice. [x2]
How many times I’ve sneaked alone into branchy woods
And listened to your voice that you weave from dawn. [x2]
Sing for as long as you wish, you’re the singing king.
Just don’t be afraid please, I’m a friend of birds. [x2]
 
Der/Die Ersteller/in der Übersetzung bittet um Korrekturlesen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne deine Kommentare hinterlassen.

Übersetzungen von „Пей ми, славею ...“

Englisch
Kommentare