✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Quel guardo il cavaliere... So anch'io la virtù magica
"Quel guardo,
il cavaliere in mezzo al cor trafisse,
Piegò i lginocchio e disse:
Son vostro cavalier.
E tanto era in quel guardo
Sapor di paradiso,
Che il cavalier Riccardo,
Tutto d'amor conquiso,
Giurò che ad altra mai,
Non volgeria il pensier."
Ah, ah!
So anch'io la virtu magica
D'un guardo a tempo e loco,
So anch'io come si bruciano
I cori a lento foco,
D'un breve sorrisetto
Conosco anch'io l'effetto,
Di menzognera lagrima,
D'un subito languor,
Conosco i mille modi
Dell'amorose frodi,
I vezzi e l'arti facili
Per adescare un cor.
Ho testa bizzarra,
son pronta vivace,
Brillare mi piace scherzar:
Se monto in furore
Di rado sto al segno,
Ma in riso lo sdegno fo presto a cangiar,
Ho testa bizzarra,
Ma core eccellente, ah!
Von funryta am 2022-02-20 eingetragen
Zuletzt von BlackRyder am 2022-04-26 bearbeitet
Übersetzung
That look, pierced the knight... I too know the magical power
That look,
pierced the knight in the middle of the heart,
He folded his body, bent at his knees and said
I am your knight.
And so it was in that look
a taste of paradise,
That the knight Richard,
Conquered by love,
Swore that never to another,
Woman would he ever think about."
Ah, ah!
I too know the magical power
of a look at the right time and place,
I know how the heart burns
in slow fires,
of a brief smile
I know the effect,
Of lying tears,
On a sudden languor,
I know a thousand ways
love can fraud,
The charms and arts are easy
To fool the heart.
I have a bizarre mind
I possess a ready wit,
I like joking:
If I get furious
I'm rarely able to remain calm,
But my disdain can soon turn to laughter,
I have a bizarre mind
But an excellent heart, ah!
✕
Gaetano Donizetti: Top 3
1. | Una furtiva lagrima |
2. | Quel guardo il cavaliere... So anch'io la virtù magica |
3. | Il dolce suono |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Über den Übersetzer
from Act I, Scene 2 of the Italian opera Don Pasquale by Gaetano Donizetti
Norina is reading a novel about love. After reading a passage aloud, she explains that she knows all the tricks of ensnaring a man.