• Artem Pyvovarov

    РАНДЕВУ (UA Version)

    Ukrainisch → Russisch

Teilen
Font Size
Ukrainisch
Originaltext

РАНДЕВУ (UA Version)

[1]
То є сон,
І ледве догорає
Оріон сузір’я полум’я
То не сон, історія нова.
Запитай: хто є ти, хто є я?
 
Від світанку і до ночі
Ти- мій ковток води,
Живи мене, живи
І щоранку, якщо хочеш,
Ти- мій ковток води,
Живи мене, живи
 
Приспів:
Ранде-ранде-рандеву (x3)
Нам було мало,
Але все минало.
Ранде-ранде-рандеву (x3)
Нам було мало,
Мелодія грала.
 
[2]
Альбіони наших почуттів,
Босанова,
Фарбами дощі.
О, ностальжі, о, ностальжі!
Рандеву, все життя- віражі!
 
Від світанку і до ночі
Ти- мій ковток води,
Живи мене, живи,
І щоранку, якщо хочеш,
Ти- мій ковток води,
Живи мене, живи
 
Приспів.
 
Russisch
Übersetzung

Рандеву

[1]
Это сон
И еле догорает
Орион - созвездие пламени
Это не сон, новая история.
Спроси: кто ты, кто я?
 
От рассвета и до ночи
Ты-мой глоток воды,
Оживляй меня, живи
И каждое утро, если хочешь,
Ты-мой глоток воды,
Оживляй меня, живи
 
Припев:
Ранде-ранде-рандеву (x3)
Нам было мало,
Но все прошло.
Ранде-ранде-рандеву (x3)
Нам было мало,
Мелодия звучала.
 
[2]
Альбионы наших чувств,
Босанова,
Красками дожди.
О, ностальжи, о, ностальжи!
Рандеву, вся жизнь-виражи!
 
От рассвета и до ночи
Ты-мой глоток воды,
Оживляй меня, живи
И каждое утро, если хочешь,
Ты-мой глоток воды,
Оживляй меня, живи
 
Припев
 
Kommentare