✕
Italienisch
Übersetzung
Original
Alza il volume*
Klicken, um den Originaltext zu sehen (Russisch)
I tempi passano, ma io non ho fretta
Trascorro le giornate ai piedi della notte
Se qualcuno ha spento al improviso il tuo suono
Guarda negli occhi, alza il volume*
Rendi più forte, rendilo più forte*
Rendi più forte e lascia che riempia il suono
Rendi più forte, rendilo più forte
Rendi più forte e non c'è nessuno intorno (x2)
Vado per una svolta, è una città che non conosco
Nessuno ama, nessuno si aspetta
Qui non ci condanneranno e non ricorderanno
E io, io, io ora non sono più uno del posto
E io, io, io oggi sono per conto mio
E io, io, io non aspetto un consiglio
Vado sulla onda mia, sulla mia onda
I tempi passano, ma io non ho fretta
Trascorro le giornate ai piedi della notte
Se qualcuno ha spento al improviso il tuo suono
Guarda negli occhi, alza il volume*
Rendi più forte, rendilo più forte*
Rendi più forte e lascia che riempia il suono
Rendi più forte, rendilo più forte
Rendi più forte e non c'è nessuno intorno (x2)
Rimango fedele a me stesso
Che sia qualche volta sono scortese
Non ho paura di stare in silenzio
Di essere impercettibile e inutile
E io, io, io ora non sono più uno del posto
E io, io, io oggi sono per conto mio
E io, io, io non aspetto un consiglio
Vado sulla onda mia, sulla mia onda
I tempi passano, ma io non ho fretta
Trascorro le giornate ai piedi della notte
Se qualcuno ha spento al improviso il tuo suono
Guarda negli occhi, alza il volume*
Rendi più forte, rendilo più forte*
Rendi più forte e lascia che riempia il suono
Rendi più forte, rendilo più forte
Rendi più forte e non c'è nessuno intorno (x2)
Ay-ay! Renditi più forte!
Rendi più forte il tuo suono!
Ay-ay! Renditi più forte!
Rendi più forte il tuo suono!
Dico a me stesso, nelle mie parole oneste si nasce una forza
Non mi aiuterà, tutte le persone a volte sono insopportabili
Vado alla luce, capisco sempre di cosa ho bisogno
Non sento tutti quelli che mi tirino girare in dietro
| Danke! ❤ 3 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Von
arteconst am 2018-07-30 eingetragen
arteconst am 2018-07-30 eingetragenÜbersetzungsquelle:
✕
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: Constantin
Rolle: Senior-Mitglied
Beiträge:
- 71 Übersetzungen
- 23 Lieder
- 149 Mal gedankt
- 2 Übersetzungsanfragen erfüllt für 2 Mitglieder
- hat 4 Idiome hinzugefügt
- hat 6 Idiome erklärt
- hat 14 Kommentare hinterlassen
- hat 4 Anmerkungen hinzugefügt
- 3 Künstler hinzugefügt
Sprachen:
- Muttersprache: Russisch
- fließend: Italienisch
- fortgeschritten: Englisch
*In italiano ci sono due espressioni idiomatiche per esprimere un appello (un ordine) per far aumentare il volume di un suono: nel testo sono messe entrambi espressioni e tutte due sono equivalenti nel significato, pero per frequenza di usanza l'espressione usata come la prima (in ordine di apparenza) ha una prevalenza più diffusa, ma dal punto di vista dell'interprete la seconda espressione è più armoniosa all'orecchio, eppure quest'ultima si usa anche oltre il contesto e di solito è trattata troppo ampiamente, a causa di questi motivi, il traduttore ha fatto la scelta che viene data nel testo, comunque deve essere sottolineato che nel testo dell'originale russo si usa sempre la stessa espressione idiomatica russa.
-----------------------
* В итальянском языке имеется два идеоматических выражения для обозначения призыва (приказа) увеличить громкость звука: в тексте приведены оба и они равнозначны по смыслу, а по употребимости всё же превалирует выражение указанное первым 1, но с точки зрения переводчика более благозвучно второе выражение, однако вне контекста оно трактуется слишком широко, в силу этих причин переводчиком сделан тот выбор который приведён в тексте, а в тексте русского оригинала используется всегда одно и тоже выражение.