✕
Album:
48:13
Originaltext
Übersetzung
S.P.S
P.S.P
Αν και το γνωρίζω πως είναι λάθος
Ήρθε(για μας) η στιγμή να γυρίσουμε σπίτι
Που πήγαν όλες οι ώρες ;
Δεν θα μου άρεσε να μείνεις μόνη
Ας παίξουμε πέτρα-ψαλίδι-χαρτί
Τώρα έχουμε απομείνει μόνο εμείς οι δύο
Χάσαμε μερικούς ανθρώπους στην πορεία
Αρχίζοντας ως μεγάλο πλήθος
Ας αφήσουμε το αύριο να περιμένει την επόμενη μέρα(x2)
Δεν περάσαμε όλοι τόσο υπέροχες στιγμές;
Δεν είχαμε όλοι το πιο υπέροχο βράδυ;
Το καλύτερο βράδυ ,το καλύτερο βράδυ;
(Δεν μπορείς να φανταστείς τι μου χάρισες x2)
Δεν περάσαμε όλοι τόσο υπέροχες στιγμές;
Δεν είχαμε όλοι το πιο υπέροχο βράδυ;
Το καλύτερο βράδυ ,το καλύτερο βράδυ;
(Δεν μπορείς να φανταστείς τι μου χάρισες x2)
Ακόμα μια ανατολή
Πώς πετάει (φεύγει) ο χρόνος ...
Αν και το γνωρίζω πως είναι λάθος
Υπάρχει ώρα για ένα ακόμα τραγούδι
Ας παίξουμε πέτρα-ψαλίδι-χαρτί(x2)
Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst.
Anastaseaa Barbihinzugefügt am 14 Okt 2017 - 10:29
Auf Anfrage von
your_hannibal hinzugefügt.
your_hannibal hinzugefügt.Kommentare des Autors:
Η μεταφραση εκτος απο λεξιλογικη ειναι και αφαιρετικη βασει ερμηνειας,καθως ,διοτι ειναι αλλη η γλωσσα πρωτοτυπου ,ειναι αδυνατο να αποδωθει ολοκληρωτικα σωστά.
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
✕






Kommentare 2
Ευχαριστώ για την μετάφραση! Τον τίτλο πώς και τον έβαλες P.S.P; Βρήκες τι σημαίνει; Εγώ βρήκα ότι σημαίνει "Ψαλίδι, Χαρτί, Πέτρα", οπότε ο τίτλος στα ελληνικά θα μπορούσε να είναι "Ψ.Χ.Π".
ναι ,εχεις δικιο ,απλως μερικα πραγματα δεν βγαζουν πολυ νοημα οταν μεταφραζεις απο αλλη γλωσσα οποτε προτιμησα το πρωτοτυπο !