A-ha

The Sun Never Shone That Day - Übersetzung auf Ukrainisch

Album:
Minor Earth | Major Sky (2000)
Originaltext
Übersetzung

The Sun Never Shone That Day

Сонце не світило в той день

Сонце не світило в той день
Сірим небо було від сірих пісень
Не слід було тоді мені йти
Тепер я це знаю, скажу ось тобі
 
"Кожен у час свій піде
Блукатиме кожен - і все
Марні плани ведуть у ніде
Кожен це на собі спізнав"
 
Сонце не світило в той день
Сірим небо було від сірих пісень
Не слід було тоді мені йти
І як це визнати, слова віднайти?
 
"Кожен вже мусить піти
Кожен це говорить тобі
І кожен це б взнати хотів
Раніше ніж на собі спізнав"
 
Не бачу сенсу з ніг на голову усе перевертати
Не бачу сенсу похмуро насупившись життя зустрічати
Не бачу сенсу у кольори чорно-білі все фарбувати
Не бачу сенсу змушувать людей у всьому сумніватись
 
Сонце не світило в той день
Сірим небо було від сірих пісень
Не слід було тоді мені йти
Тепер я це знаю, знаєш і ти
 
"Тримає кожен міцно своє
І ось кожен самотньо живе
Мовчить телефон, наче жде
Кожен це на собі спізнав"
 
"Кожен відчуває напругу
Ховає свій біль недолуго
І залишається все без змін
Кожен це на собі спізнав"
 
Не бачу сенсу з ніг на голову усе перевертати
Не бачу сенсу похмуро насупившись життя зустрічати
Не бачу сенсу у кольори чорно-білі все фарбувати
Не бачу сенсу змушувать людей у всьому сумніватись
У всьому сумніватись
 
Сонце не світило в той день
Likes1
Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst.
expand collapse Übersetzungsdetails

Take delight in the Lord, and He will give you the desires of your heart (Ps 37:4)

äqui-rhythmisch
max_gontarmax_gontar
hinzugefügt am 17 Dez 2021 - 09:17

Nutzer

vor

3 Jahre 9 Monate