lyrics are wrong in the last refrain:
it is "Was war ist jetzt vorbei" without "ich"
so the translation is "What was (before), now it's finished" or "What was, now is finished" or also "What used to be is finished now" etc. this is the sense :D
-
Lass jetzt los [Let It Go] • "Die Eiskönigin - Völlig Unverfroren" OST (German version of "Frozen")
Gastmusiker: Willemijn Verkaik
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
8 Übersetzungen
Lass jetzt los [Let It Go] Liedtext
Der Schnee glänzt weiß auf den Bergen heut' Nacht;
keine Spuren sind zu sehen.
Ein einsames Königreich – und ich bin die Königin.
Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir.
Nicht zu kontrollieren, ich hab' es versucht.
Lass sie nicht rein, lass sie nicht seh'n
Wie du bist! Nein, das darf niemals gescheh'n.
Du darfst nichts fühl'n,
zeig ihnen nicht dein wahres Ich!
Ich lass los, lass jetzt los;
Die Kraft, sie ist grenzenlos.
Ich lass los, lass jetzt los,
und ich schlag' die Türen zu.
Es ist Zeit, nun bin ich bereit –
und ein Sturm zieht auf.
Die Kälte, sie ist nun ein Teil von mir.
Es ist schon eigenartig, wie klein jetzt alles scheint.
Und die Ängste die in mir waren,
kommen nicht mehr an mich ran.
Was ich wohl alles machen kann,
Die Kraft in mir treibt mich voran.
Was hinter mir liegt ist vorbei.
Endlich frei!
Ich lass los, lass jetzt los.
Nun bin ich endlich so weit.
Ich lass los, lass jetzt los –
Doch Tränen seht ihr nicht.
Hier bin ich!
Und bleibe hier!
Und ein Sturm zieht auf.
Ich spüre diese Kraft,
sie ist ein Teil von mir.
Sie fließt in meine Seele, und in all die Schönheit hier.
Nur ein Gedanke, und die Welt wird ganz aus Eis.
Ich geh' nie mehr zurück, das ist Vergangenheit!
Ich bin frei, endlich frei
Und ich fühl' mich wie neu geboren.
Ich bin frei, endlich frei
Was war, ist jetzt vorbei.
Hier bin ich,
in dem hellen Licht.
Und ein Sturm zieht auf!
Die Kälte, sie ist nun ein Teil von mir.
✕
Danke! ❤ | ||
59 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
JordanYT | 3 Jahre 4 Monate |
art_mhz2003 | 3 Jahre 6 Monate |
SvenGilbert | 4 Jahre 7 Monate |
Sad Sphynx | 5 Jahre 3 Monate |
Anna Elsa J. | 6 Jahre 6 Monate |
Gäste haben sich 54 Mal bedankt
Von MoriokaBoy am 2014-01-31 eingetragen
Zuletzt von altermetax am 2023-02-17 bearbeitet
Kommentare
Awsome
Same Singer than the Dutch version
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Vereinigte Staaten: Top 7
Hazbin Hotel (OST) Soundtrack | |
Lana Del Rey Alternative, Indie, | |
Taylor Swift Country, Elektro-Pop, Pop | |
Prince Royce Latino, Pop, | |
Romeo Santos Latino, Pop, | |
Eminem Hip-Hop/Rap | |
Selena Cumbia, Latino, Pop, R&B/ |
Song is the German version of "Let It Go" from Disney's "Frozen".