• Death Note (OST)

    世界を [The WORLD]

    Japanisch → Englisch

Teilen
Untertitel
Font Size
Japanisch
Originaltext

世界を [The WORLD]

広がる闇の中 交わし合った 革命の契り
愛した故に芽生えた悪の花
これから先訪れるであろう全てを
誰にも邪魔させるワケにはいかないから
 
果実が告げた未来
理性を忘れた街
黒く歪んだ現在を
夢、理想に変える
 
どうして? 僕はこわれた救世主?
誰もが望んだ「終幕」を…
 
広がる闇の中 交わし合った 革命の契り
愛した故に芽生えた悪の花
これから先訪れるであろう全てを
誰にも邪魔させるワケにはいかない
 
いつか僕が見せてあげる
光り輝く空を
 
どうして? 僕はこわれた救世主?
誰もが夢みた「楽園」を…
 
広がる闇の中 交わし合った 革命の契り
愛した故に芽生えた悪の花
これから先訪れるであろう全てを
誰にも邪魔させるワケにはいかない
 
いつか僕が見せてあげる
光り輝く世界を
 
Video mit Untertiteln abspielen
Englisch
Übersetzung#1#2#3

The World

We exchanged promises of revolution in the expanding darkness
I loved you, so the flower of evil sprouted
I won't let anyone interfere with
Everything that is to come in the future
 
A fruit has told me of the future
This city has forgotten reason
These distorted and black times will
Change into ideals, into dreams
 
Why? Am I a broken messiah?
The "end" that everyone has wished for...
 
We exchanged promises of revolution in the expanding darkness
I loved you, so the flower of evil sprouted
I won't let anyone interfere with
Everything that is to come in the future
 
One day I will show you
The sky that shines with light
 
Why? Am I a broken messiah?
The "paradise" that everyone dreamed of...
 
We exchanged promises of revolution in the expanding darkness
I loved you, so the flower of evil sprouted
I won't let anyone interfere with
Everything that is to come in the future
 
One day I will show you
The world that shines with light
 
Video mit Untertiteln abspielen

Übersetzungen von „世界を [The WORLD] ...“

Englisch #1, #2, #3
Spanisch #1, #2
Türkisch #1, #2
Kommentare
- Harbart- Harbart    So, 07/07/2019 - 07:57

A shortened Version of this was used in the Intro of the first Season of Death Note.

IceyIcey
   Do, 16/04/2020 - 16:32

The source lyrics might have been updated due to merging. Please review your translation.