• Kino

    Ουκρανικά μετάφραση

Μερίδιο
Υπότιτλοι
Font Size
Ρωσικά
Πρωτότυποι στίχοι

Далеко-далеко

Далеко-далеко за морем
Лежит золотая страна!
Детей там не мучают в школе.
Там все старики богачи.
 
На розах растут сигареты,
На пальмах растет шоколад.
И все кто там снова родился
Обратно попасть не хотят.
 
Текут там коньячные реки,
Озера шампанским блестят,
И утки в зажаренном виде
Вам прямо на стол прилетят.
 
Людей там не кормят идеей,
Не кормят и завтрашним днем.
Не знают они что есть кто-то
И что мы куда-то идем.
 
Там синее, синее небо,
А вечером звезды горят.
И все кто там снова родился
Обратно попасть не хотят.
 
Не знают там слова "рабочий".
Не знают и знать не хотят!
 
Далеко-далеко за морем
Лежит золотая страна!
Детей там не мучают в школе.
Там все старики богачи.
 
Play video with subtitles
Ουκρανικά
Μετάφραση

Далеко-далеко (Daleko-daleko)

Далеко-далеко за морем
Лежить золота країна!
Дітей там не мучать у школі
Там усі старі багатії.
 
На трояндах зростають сигарети,
На пальмах зростає шоколад.
Й усі, хто там знов народився
Назад потрапити не хочуть.
 
Течуть там коньячні ріки,
Озера шампанським блищать,
Та качки у засмаженому вигляді
До вас саме на стіл прилетять.
 
Людей там не годують ідеєю,
Не годують й завтрашнім днем.
Не знають вони, що є хтось
Й що ми кудись йдемо.
 
Там синє, синє небо,
А ввечері зірки горять.
Й усі, хто там знов народився
Назад потрапити не хочуть.
 
Не знають там слова «робітник».
Не знають й знати не хочуть!
 
Далеко-далеко за морем
Лежить золота країна!
Дітей там не мучать у школі
Там усі старі багатії.
 
Play video with subtitles
Σχόλια
Hellen95Hellen95    Πέμ, 23/04/2020 - 10:29

Сколько лет прошло, а смысл песни как всегда актуален!