• Pikkardiyska Tertsiya

    Κροατικά μετάφραση

Μερίδιο
Font Size
Άλλο, Ουκρανικά
Πρωτότυποι στίχοι

Пливе кача по Тисині

Гей, плине кача по Тисині,
Плине кача по Тисині.
Мамко ж моя, не лай мені,
Мамко ж моя, не лай мені.
 
Гей, залаєш ми в злу годину,
Залаєш ми в злу годину.
Сам не знаю де погину,
Сам не знаю де погину.
 
Гей, погину я в чужім краю,
Погину я в чужім краю.
Хто ж ми буде брати яму?
Хто ж ми буде брати яму?
 
Гей, виберут ми чужі люди,
Виберут ми чужі люди.
Ци не жаль ти, мамко, буде?
Ци не жаль ти, мамко, буде?
 
Гей, якби ж мені, синку, не жаль?
Якби ж мені, синку, не жаль?
Ти ж на моїм серцю лежав,
Ти ж на моїм серцю лежав.
 
Гей, плине кача по Тисині,
Плине кача в по Тисині.
 
Κροατικά
Μετάφραση#1#2

Pliva pače po Tisici

Hej, pliva pače po Tisici,
Pliva pače po Tisici.
Majko moja, ne grdi me,
Majko moja, ne grdi me.
 
Hej, grdiš me u zli čas,
Grdiš me u zli čas.
Sam ne znam gdje umirem,
Sam ne znam gdje umirem.
 
Hej, umirem u tuđoj zemlji,
Umirem u tuđoj zemlji.
Tko će meni kopat jamu?
Tko će meni kopat jamu?
 
Hej, saharnit će me strani ljudi,
saharnit će me strani ljudi.
Žao li ti, majko, bude?
Žao li ti, majko, bude?
 
Hej, kako mi sine ne bi bilo žao?
Kako mi sine ne bi bilo žao?
Ti si na mom srcu ležao,
Ti si na mom srcu ležao.
 
Hej, pliva pače po Tisici,
Pliva pače po Tisici.
 
Σχόλια