Marica Nicolska
Πέμ, 19/07/2018 - 10:06
maybe swallow the smaller one? I am not sure but
Marica Nicolska στις 2018-07-15| Ευχαριστώ! ❤ thanked 3 times |
| Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί. |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
| Χρήστης | Πριν από |
|---|---|
| Oleksandr_ | 7 έτη 5 μήνες |
| μαρι | 7 έτη 5 μήνες |
| Marica Nicolska | 7 έτη 5 μήνες |
Anatoli Trojanowski
Treugol'ny στις 2018-07-19
Marica Nicolska Anatoli Trojanowski
Marica Nicolska
Πέμ, 19/07/2018 - 10:06
maybe swallow the smaller one? I am not sure but
Treugol'ny
Πέμ, 19/07/2018 - 10:10
Thanks
Marica Nicolska
Πέμ, 19/07/2018 - 10:14
clung to the cart = maybe "pole" or "stake"? I don't know this sentence in English. But we speak "колица" and it seems "1-number"
Treugol'ny
Πέμ, 19/07/2018 - 10:23
What is a "колица"? I've never heard that word before. It must be something very Russian.
Очевидно - самка кола... ;)
Да я то как-раз всё понял. У меня есть образное мышление, а вот у Анатолия, ввиду нерусскоязычной среды проживания его недостаёт. Вот я и намекаю юмором, что это просто "кол", который изображает единицу.
Treugol'ny
Πέμ, 19/07/2018 - 10:29
Alex,
Are you trying to be a beacon for gender equality ? The whole world is getting crazy about all this stuff. How would you make " manhole" gender equal?
:D Well, I don't... But the author is obviously trying ;)
Marica Nicolska
Πέμ, 19/07/2018 - 10:35
It is not about "gender". It is about quantitative side of things
мы Ваш мэсседж поняли, не беспокойтесь. тут идет обсуждение забавного слова "колица", так ловко ввёрнутого сюда Вами ;)
Marica Nicolska
Πέμ, 19/07/2018 - 10:47
In German it is easy "Eins"
Igeethecat
Πέμ, 19/07/2018 - 17:58
How about "onesie-twosie" for "колица"?
https://poembook.ru/poem/354193-po-zakonam-bolshinstva Причем тут Крылов? "А вы, друзья, как ни садитесь, все в музыканты не годитесь!" Кто лучше истолкует?