• Mary Nikolska

    Πολωνικά μετάφραση

Μερίδιο
Font Size
Ρωσικά
Πρωτότυποι στίχοι

Я лечу к тебе!!!

Вновь закат мне травит душу
Он один, и я одна
Только ты, лишь ты мне нужен!
Или я обречена!
 
Солнце в тучи погрузилось
Обрело в них свой покой
Вся душа с тобою слилась...
И лечу я за тобой!
 
Да, опять на крыльях ветра
Я лечу к тебе одна!
И любовь сильнее смерти -
Ты весь в ней, в тебе она!
 
Завертелась жизни лопасть
Поглотила всю меня!
Я повсюду вижу пропасть,
И нигде в ней нет тебя!
 
Но не стану я сдаваться
Беспросветной дикой тьме
Я не буду покоряться -
Я опять лечу к тебе!
 
Πολωνικά
Μετάφραση

Lecę do ciebie!

Znowu zmierzch mi męczy duszę
On jest sam i ja sama
Tylko ty, ciebie tylko chcę!
Inaczej ja zgubiona!
 
Słońce w chmury się schowało
Tam swój spokój znalazło
Cała dusza ciebie pełna
A ja lecę za tobą!
 
Tak, znów na wiatru skrzydłach
Lecę sama do ciebie!
A miłość niż śmierć mocniejsza
Ty już w niej, w tobie ona
 
Zakręciło śmigło życia
I wciągnęło całą mnie
Wszędzie widzę przepaści
W żadnej w nich nie ma ciebie!
 
Lecz nie będę się poddawać
Niezgłębionym dzikim mrokom
Ja nie będę ustępować -
Znowu lecę do ciebie!
 

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Я лечу к тебе!!! (Ya...''

Αγγλικά #1, #2, #3
Γερμανικά #1, #2
Ουκρανικά #1, #2, #3
Πολωνικά
Σχόλια
μαριμαρι    Κυρ, 17/11/2019 - 12:56

Огромное спасибо!