✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Arabic (Maghrebi)
Πρωτότυποι στίχοι
عبد القادر
وعبد القادر يا بو علم ضاق الحال علي
داوي حالي يا بو علم
سيدي ارؤف علي
اااه سيدي عبد الرحمن
تدير مجهودك و تحسن
و انت راجل قائم
خديمك دير مزية
يا سيدي بو مدين
وانا في ارضك نتأمن
يا سيدي بو مدين
وانا في ارضك نتأمن
يا سيدي الهواري
سلطان غالي
و اشفيني عبد الله سلطان العالي اه
دعوتي القليلة يانا ذيك المبلية
اااه خليتني في حيرة
يانا العشرة طويلة
اه يا ذاك الوالي اه
اروح داوي لي حالي
سيدي عبد الرحمن
داوي داوي داوي
Υποβλήθηκε από
rai` στις 2008-01-10
Αγγλικά
Μετάφραση#1#2
Abdelkader
Abdel Kader, my master, my guide
Ease my pain, make me strong
Help me through the dark night of my soul
O sweet girl of my homeland
Why is my heart so troubled
While yours is at peace?
In spite of love's many pleasures
She's turned away and left me
After a night of bliss
Abdel Kader, keeper of the keys
Keeper of my soul
I have left heaven and come back to earth
Away from her arms
I pray life is long enough to let me start over
Heal me and turn me away from my pain
| Ευχαριστώ! ❤ thanked 329 times |
| Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί. |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
| Χρήστης | Πριν από |
|---|---|
| Mobile Homes | 4 έτη 4 μήνες |
| Επισκέπτης | 12 έτη 4 μήνες |
| Επισκέπτης | 12 έτη 10 μήνες |
| alina.alinka.5688 | 12 έτη 12 μήνες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 325 φορές
Υποβλήθηκε από
rai` στις 2008-01-10
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''عبد القادر ...''
Αγγλικά #1, #2
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Mohamed Zaki
Eagles Hunter
LT
Fary
Velsket
The source lyrics have been updated. Please review your translation.