• Adem Ekiz Beşköylü

    Ελληνικά μετάφραση

Μερίδιο
Font Size
Ελληνικά (Ποντιακά)
Πρωτότυποι στίχοι

Αγαπώ σε αγαπάς με

Αγαπώ σεν αγαπάς με,
νάζια τσαλούμια ευτάς με,
θαρρείς είσαι εσύ η μάνα μ'
ντ' εποίκα σε, καταράσμε.
 
Επωδός:
 
Εγώ ΄θέλω να παίρω σε
'ς σο σπιτ' νύφε να φέρω σε,
άμον παρχαρί τσιτσέκι,
πάντα 'ς σο χερ' να κρατώ σε
 
Τρανόν δουλείαν έπαθα
εν' έπαθα εν' έμαθα
περισσάν επίκες με 'σύ
'πουσμάνεψα ντ' εγενέθα.
 
Επ.
 
Ολ' εσένα αγαπούνε
για τ'εσένα τραγωδούνε,
το γαβάλ και η κεμεντζέ
για τεσέν μοιρολογούνε.
 
Επ.
 
Χώρια χώρια μη στέκουμε,
κάθα εις σ' έναν μερέαν,
έλα οι δύεν εντάμα
ας ευτάμ' έναν φωλέαν.
 
Επ.
 
Ελληνικά
Μετάφραση

Σε αγαπώ με αγαπάς

Σε αγαπώ με αγαπάς
νάζια και κόλπα μου κάνες
νομίζεις ότι είσαι μάνα μου
τί σου έκανα και με καταριέσαι;
 
Επωδός
 
Εγώ θέλω να σε πάρω
στο σπίτι νύφη να σε φέρω
σαν λουλούδι του υψήπεδου αγρού
πάντα στο χέρι να σε κρατώ
 
Μεγάλο κόλλημα έπαθα
Έπαθα και έμαθα
Με έκανες φουκαρά
μετάνοιωσα που γεννήθηκα
 
Επ.
 
Όλοι εσένα αγαπούν
για σένα τραγουδούν
η φλογέρα και η λύρα
εσένα μνημονεύουν
 
Επ.
 
Μή στεκόμαστε χώρια
ο καθένας σε μία μεριά
έλα και οι δύο μαζί
να φτιάξουμε μία φωλιά.
 
Επ.
 

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Αγαπώ σε αγαπάς με ...''

Ελληνικά
Τουρκικά #1, #2
Σχόλια