Μερίδιο
Font Size
Αγγλικά, Κορεάτικα
Πρωτότυποι στίχοι

내 마음 들리나요 (Can You Hear My Heart)

그대 듣고 있나요
나의 목소리
그댈 향한 이고백
지금 듣고 있나요
이런 내 마음 들리나요
 
창가에 떨어지는 빗방울처럼
내 맘속에 물들어가는 너
I need you, I need you, I miss you
 
널 잊으려 말을 아끼다가
정말 잊었다며
결국 너 얘기
잊으려 하고
있었다는 것도 잊혀져야
잊은거겠지
You gotta give me time,
I ain’t perfect
But I’m tryin’ to
Erase you perfectly
돌이키려하면 너무 먼데
돌아보면 넌 언제나 어깨 뒤
I know
 
지울수는 없겠지 미완한 나에게
그 추억이 너무 완벽했기에 But I try again
사랑에 빠질 때보다 그 사랑에서
빠져나오는게 훨씬 어렵군
You make me live and die again
I’m not alive without you
I’m not alive without you
You know I’d die without you
 
잊지말아요.
 
그대 듣고 있나요
나의 목소리
그댈 향한 이고백
지금 듣고 있나요
이런 내 마음 들리나요
 
창가에 떨어지는 빗방울처럼
내 맘속에 물들어가는 너
I need you, I need you, I miss you
 
한 여름밤의 장마처럼 쏟아져 내리고
다시 오려나봐 기억의 소나기
너에겐 우산이 필요할 것 같은데..
걱정이되네 많이
창 밖으로 보여
어딘가로 바삐 달리는
차들의 경망스런 불빛
내 목적지는 묻지 않아도 알겠지만..
언제나 두 손에 잡히던 네 모든 것들이
다 투명하게 번지고 눈물에 눈이 흐려
돌아보면 제자리 늘 맘이 무거워서
내 이별은 발걸음이 느려
모든 걸 되 돌릴 수 없다면
받아들이는것도 방법이겠지만
난 여기 서 있어
난 여전히 서 있어
 
그대 듣고 있나요
나의 목소리
그댈 향한 이고백
지금 듣고 있나요
이런 내 마음 들리나요
 
창가에 떨어지는 빗방울처럼
내 맘속에 물들어가는 너
I need you, I need you, I miss you
 
Don’t forget me ever
Never ever
Don’t forget me ever
Never ever
Never ever girl
Don’t forget me ever
Never ever
Don’t forget me ever
Never ever
나를
 
Τουρκικά
Μετάφραση

Kalbimi Duyabiliyor Musun?

Dinliyor musun?
Sesimi, sana yaptığım itirafı?
Şu an dinliyor musun?
Kalbimi duyabiliyor musun?
 
Tıpkı yağmur damlalarının pencereye vurması gibi
Kalbime giriyorsun
Sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım var, seni özlüyorum
 
Seni unutmak için kelimelerimi kaydettim
Gerçekten unuttuğumu kendime söyledim
Ama sonda, senin hakkında konuşuyorum
Ama seni unutmaya çalıştığımı unutmak zorundayım
Seni gerçekten unutmak için
Bana zaman vermelisin
Mükemmel değilim
Ama çabalıyorum
Seni mükemmel şekilde siliyorum
Geriye dönmek için çok uzaktan geldik
Ama geriye baktığım zaman, sen her zaman benim arkamdasın
Biliyorum
 
Silebileceğimi sanmıyorum
Çünkü anılar çok mükemmeldi
Kusurlu ben için
Ama tekrar deneyeceğim
Aşktan vazgeçmek daha zor
Aşık olmaktan
Beni tekrardan öldürüp yaşatıyorsun
Sensiz hayatta değilim
Sensiz hayatta değilim
Sensiz öleceğimi biliyorsun
 
Unutma
 
Dinliyor musun?
Sesimi, sana yaptığım itirafı?
Şu an dinliyor musun?
Kalbimi duyabiliyor musun?
 
Tıpkı yağmur damlalarının pencereye vurması gibi
Kalbime giriyorsun
Sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım var, seni özlüyorum
 
Tıpkı yazın gece yağan yağmur gibi yağıyor
Anı yağmuru yine gelecek
Sanırım şemsiyeye ihtiyacın var
Gerçekten endişeleniyorum
Pencereden dışarısını görebiliyorum
Arabalarının titrek ışıkları, yoğun bir şekilde bir yere gidiyorlar
Benim son durağımı bilsen de
Her ne kadar sormasan da
Sen hep benim elimin içindeydin
Net bir şekilde lekeleniyor ve gözlerim gözyaşlarımla buğulanıyor
Geriye baktığım zaman aynı yerdeyim
Kalbim her zaman ağır
Ayrılığımdaki ayak izlerim yavaş
Eğer bir şeyleri geriye döndüremezsem
Biliyorum ki tek yol kabul edilebilir ama
Burada duruyorum
Hala burada duruyorum
 
Dinliyor musun?
Sesimi, sana yaptığım itirafı?
Şu an dinliyor musun?
Kalbimi duyabiliyor musun?
 
Tıpkı yağmur damlalarının pencereye vurması gibi
Kalbime giriyorsun
Sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım var, seni özlüyorum
 
Beni asla unutma
Asla
Beni asla unutma
Asla
Asla kızım
Beni asla unutma
Asla
Beni asla unutma
Asla
Beni asla unutma
Asla
Beni
 

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''내 마음 들리나요 (Can You ...''

Ρωσικά #1, #2
Τουρκικά
Σχόλια