• Simon & Garfunkel

    Κροατικά μετάφραση

Μερίδιο
Font Size
Κροατικά
Μετάφραση

Razgovor u zraku

To je mrtva priroda u akvarelu
Jednoga kasnog popodneva
Dok se sunce probija kroz čipkasti zastor
A sjene daju ton sobi
I sjedimo i pijemo svoju kavu
Nasukani u svojoj indiferentnosti
Kao školjke na obalu
Možeš čuti ocean kako huči
U razgovoru u zraku
I površnim uzdasima
Granicama naših života
 
I ti čitaš svoju Emily Dickinson
A ja svog Roberta Frosta
I označavamo svatko svoje mjesto straničnikom
Tu mjeru koju smo izgubili
Kao loše napisana pjesma
Mi smo stihovi izvan ritma
Strofe bez rime
U sinkopiranom vremenu
Izgubljeni u razgovoru u zraku
I površni uzdasi
Granice su naših života
 
Da, mi razgovaramo o stvarima koje su bitne
Riječima koje moraju biti izrečene
"Može li analiza biti vrijedna truda?"
"Je li kazalište uistinu stvar prošlosti?"
I kako je soba lagano izblijedila
I ljubim samo sjenu tebe
Ne mogu osjetiti tvoju ruku
Ti si sada meni stranac
Izgubljen u razgovoru u zraku
I površnim uzdasima
U granicama naših života
 
Αγγλικά
Πρωτότυποι στίχοι

The Dangling Conversation

Στίχοι τραγουδιού (Αγγλικά)

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''The Dangling ...''

Κροατικά
Σουηδικά #1, #2
Σχόλια