• Orhan Gencebay

    Ρωσικά μετάφραση

Μερίδιο
Font Size
Ρωσικά
Μετάφραση

Не бывает человека без недостатков

Не бывает человека без недостатков, полюби меня с моими недостатками
Не может быть болезни без лекарства, дай мне лекарство
Я потерял себя, пожалуйста, найди меня
Я устал, уже не могу, приди и забери меня
 
У меня нет сил кричать, услышь меня без крика
Ради тех, кто любит - пожалуйста, полюби меня
Полюби меня...
 
Этот крик, эта тоска - любовь меня убивает
Пусть и издалека, я согласен, люби меня
Я согласен, люби меня
Невозможно жить без надежды, разве в силах человека - не любить?
Душа - это ты, посмотри-ка, во мне ли она?
В твоих словах - упрек, но в сердце ли он, или только на языке?
Пришли срочно весточку, в твоих ли руках мое сердце?
 
У меня нет сил кричать, услышь меня без крика
Ради тех, кто любит - пожалуйста, полюби меня
Полюби меня...
 
Τουρκικά
Πρωτότυποι στίχοι

Hatasız kul olmaz

Στίχοι τραγουδιού (Τουρκικά)

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Hatasız kul olmaz''

Αγγλικά #1, #2
Γαλλικά #1, #2
Περσικά #1, #2
Ρωσικά
Σχόλια