✕
Πρωτότυποι στίχοι
Μετάφραση
In The Kitchen
Mutfakta
[Dize 1]
Mutfakta yürüdüğümde, kalbim yere çarpıyor
Çünkü özlediğim kişi sensin, hala bizim yemek pişirirken ki bir görüntümüzü görüyorum*
Ve sen bana arkadan sarılıyorsun (arkadan)
Ve diyorsun ki, "Lütfen dikkatli, bıçak çok büyük
Ve başka bir acil servis gezisi de yapamayız
Çok genciz, çok aptalız, dayanabileceğimizden çok daha fazla aşığız" (Dayanabileceğimizden)
[Ön-Koro]
Ve şimdi sadece ben ve yüz metrekarelik acı tatlı anılar var
Çalma listesini sildim, ama hala senin en sevdiğin bütün melodileri duyuyorum
Yabancılardan sevgililere, sonraysa düşmanlara...
[Koro]
Bu yüzden oturma odasında hayaletinle dans edeceğim
Ve yalnız başıma piyano çalacağım
Ama bütün o videolarımızı silmekten çok korkuyorum
Çünkü bu herkes öğrendiğinde gerçektir
En azından bana biraz anlayış gösterebilirsin
Bana bir iyilik yap ve kıyafetlerini topla
Aşık olmak, hayır, zayıflar için değildir
Bu yüzden bunu evde denemeyin
[Dize 2]
New York'un arkasında oturduğumuz kanepe
Yolunu aldı, LA'e doğru üç bin mil
Ve bu yastıklar konuşuyordu
Bana hangi cehennemde olduğumu soruyorlardı (Sen hangi cehennemdeydin?)
Bana beni sevdiğini söyledin, iki hafta içinde
Ve ben sana tekrar tekrar aşık olacağımı biliyordum
Ama kim bilebilirdi ki,
Aşık olmanın da bir sona ereceğini? (Bir sona ereceğini)
[Ön-Koro]
Ve şimdi sadece ben ve yüz metrekarelik acı tatlı anılar var
Çalma listesini sildim, ama hala senin en sevdiğin bütün melodileri duyuyorum
Yabancılardan sevgililere, sonraysa düşmanlara...
[Koro]
Bu yüzden oturma odasında hayaletinle dans edeceğim
Ve yalnız başıma piyano çalacağım
Ama bütün o videolarımızı silmekten çok korkuyorum
Çünkü bu herkes öğrendiğinde gerçektir
En azından bana biraz anlayış gösterebilirsin
Bana bir iyilik yap ve kıyafetlerini topla
Aşık olmak, hayır, zayıflar için değildir
Bu yüzden bunu evde denemeyin
[Son-Koro]
Ooh, ooh, ooh
Bu yüzden bunu evde denemeyin
Ooh, ooh, ooh
[Çıkış]
Komik değil mi zamanın nasıl da, sana hiçbir şey bilmediğini göstermesi?
Çünkü seni sevmiştim
Ama artık benim için ölüsün
Yabancılardan sevgililere, sonraysa düşmanlara...
Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί.
heyyitszd
υποβλήθηκε στις 16 Αυγ 2023 - 20:26
Σχόλια συντάκτη:
* Burada "vision" kelimesiyle aslında bu gördüğü görüntünün bir kuruntu, bir hayal ürünü olduğunu belirtmek istemiş. Bu şekilde çevirmek daha uygun oldu.
✕





