✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Ισπανικά
Πρωτότυποι στίχοι
Música en ti
Sé quien soy
Y estoy buscando algo
Donde voy
Siempre te encuentro, sigo soñando
Sé de ti
Y estás diciendo algo
Donde vas siempre te encuentro
Yo seguiré a tu lado
Luces que se encienden, crece mi pasión
Sueña que es posible
Sube ya el telón
Sube ya el telón
Vibras en mí, suelto mi voz
Música es, sola no estoy
Nacen y siento
Melodías que lo cuentan todo
Ven a cantar, seamos dos
Música en ti, libre este amor
Cambiando el mundo
Siempre música seremos todos
Sé quien soy
Y estoy buscando algo
Donde voy
Siempre te encuentro, sigo soñando
Sé de ti
Y estás diciendo algo
Donde vas siempre te encuentro
Yo seguiré a tu lado
Luces que se encienden, crece mi pasión
Sueña que es posible
Sube ya el telón
Sube ya el telón
Vibras en mi, suelto mi voz
Música es, sola no estoy
Nacen y siento
Melodías que lo cuentan todo
Ven a cantar, seamos dos
Música en ti, libre este amor
Cambiando el mundo
Siempre música seremos todos
Ουκρανικά
Μετάφραση
Музика в тобі
Хто я така? Знаю.
Та щось шукаю.
Куди не їду
Завжди ти поруч,
Ти мене не кидаєш.
Ти уже тут
Бо ти мені щось кажеш.
Куди не їдеш
Завжди я поруч
Я тебе не покину
Світло ясно світить
Та любов росте
Знай що все можливо
Шоу починається...
Шоу починається!
Мій голос кричать
Що ти у мені -
Це музика,
Я не сама.
Тут народились
Мелодії які про все нам кажуть
Давай, співай!
Давай у двох!
Музика в вас,
Кохання вільне
Зміниться весь світ,
Але музика назавжди з нами!
Хто я така? Знаю.
Та щось шукаю.
Куди не їду
Завжди ти поруч
Ти мене не кидаеш
Ти уже тут
Бо ти мені щось кажеш
Куди не їдеш,
Завжди я поруч,
Я тебе не покину.
Світло ясно світить
Та любов росте
Знай що все можливо
Шоу починається...
Шоу починається!
Мій голос кричить
Що ти у мені -
Це музика,
Я не сама
Тут народились
Мелодії які все нам кажуть
Давай, співай!
Давай, у двох!
Музика в вас,
Кохання вільне!
Зміниться весь світ
Але музика назавжди з нами!
| Ευχαριστώ! ❤ thanked 2 times |
| Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί. |
Υποβλήθηκε από
Ljusita στις 2017-05-31
Ljusita στις 2017-05-31✕
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Música en ti''
Ουκρανικά
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Fary
Enjovher
Знаю що переклад не дуже точний. Але це переклад щоб співати українською. Я сама написала текст.